Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by enginsbalim

(78 Messages in 8 pages - View all)
1 2 3 [4] 5 6 7 8


Thread: Eng to Tur please - hopefully last one!!!

31.       enginsbalim
78 posts
 21 Jan 2009 Wed 12:44 pm

 

Quoting enginsbalim

The room is 100 ytl per week (200 ytl for the 2 weeks), is that right?  I tried to reserve with the agency here but they were more expensive.  So please reserve the room for me with Mustafa.  Arrive May 29, 2009, depart June 9th 2009.  Let me know as soon as possible so that I can confirm my flights.

 

 

Thank you once again.

 

 I have made a change to the above text (was unable to use the modify mode).  Is anyone able to help?

 

Thanks



Thread: Eng to Tur please - hopefully last one!!!

32.       enginsbalim
78 posts
 21 Jan 2009 Wed 12:36 am

If you can book the room for 100 ytl per week (200 ytl for the 2 weeks) then please do so.  I tried to book with the agency here and they were very expensive.  So please book the room for me.  Arrive May 29, 2009, depart June 9th 2009.  Let me know as soon as possible so that I can confirm my flights.

 

 

Thank you once again.



Thread: Turkish to english translation help please

33.       enginsbalim
78 posts
 21 Jan 2009 Wed 12:32 am

Thank you very much {#lang_emotions_flowers}



Thread: Turkish to english translation help please

34.       enginsbalim
78 posts
 21 Jan 2009 Wed 12:07 am

Selam canim simdi mustafa aradim burdan rezervasyon yaptirirsak cok pahali olurmus gecelik 100 ytl diyor fakat acente ile anlasirsak ucuz olurmus yapalim.

 

 

Thanks in advance for any help.



Thread: Eng to Turk please - help needed

35.       enginsbalim
78 posts
 20 Jan 2009 Tue 10:32 pm

Thank you seker. {#lang_emotions_flowers}



Thread: Eng to Turk please - help needed

36.       enginsbalim
78 posts
 20 Jan 2009 Tue 04:15 pm

Can you call the Manager or Mustafa at the Parador and book Erin and I a room there?  I have found some very cheap flights and need to book a room now.  We arrive May 26, 2009 and depart June 9, 2009.  Let me know if you can do this and how much it will cost.  Please let me know quickly or I will have to book another hotel.

 

 

Thanks for you help.



Thread: Turkish to english translation please

37.       enginsbalim
78 posts
 14 Jan 2009 Wed 12:41 am

Thank you {#lang_emotions_smile}



Thread: Turkish to english translation please

38.       enginsbalim
78 posts
 13 Jan 2009 Tue 11:11 pm

Merhaba hüzün adasi. Ben duygu gemisi. Gecenin karanliginda yanastim limanina. Yuküm mutluluk. Kulak ver bak ne diyor gemideki ses:ÖZLEDIM SENI BITANEM.

 

 

I´d be very grateful for any help.



Thread: Turkish to english translation please

39.       enginsbalim
78 posts
 05 Jan 2009 Mon 11:57 pm

Thank you insallah, much appreciated. {#lang_emotions_smile}



Thread: Turkish to english translation please

40.       enginsbalim
78 posts
 05 Jan 2009 Mon 11:18 pm

Canim su sanda evdeyim Çok mutluyum Çünkü senden hayatta ayrilamam senim iÇin herseyi yaparim. keske simdi yanimda olabilseydin.

 

 

Thank you!



(78 Messages in 8 pages - View all)
1 2 3 [4] 5 6 7 8



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked