Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by thehandsom

(7403 Messages in 741 pages - View all)
<<  ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [61] 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ...  >>


Thread: turk to english will be a challange

601.       thehandsom
7403 posts
 22 May 2013 Wed 05:46 pm

 

Quoting lana-

 

 

Ok, ty for corrections, BUT what about this? Ben devam edemem çünkü bunları anlamıyorum {#emotions_dlg.noway}

HERŞEY ZAMANLA UNUTULUR SANIYOR İNSAN AMA OLMUYOR İŞTE UNUTAMIYORSUN DÜNYA ÇOK KÜÇÜK TESADÜFLER İSE KAÇINILMAZ. SENİ GÖRMEK İSTEMİYORDUM AMA GÖRÜNCE İNSAN DAYANAMAZ SEN NEKADAR DAYANDIN EN FAZLA ARABAYA KADAR YÜRÜDÜN VE HIÇKIRA HIÇKIRA AGLADIN BUNU BİLİYORUM HİSSEDİYORUM .
ŞU ANNASILSIN ETRAFA BAKIP BELKİ GÜLÜYORSUN AMA KALBİNDE ÖYLE BİR AGRI VARKİ ATAMIYOSUN BUNU.
UNUTMA UNUTULANLAR UNUTANLARI ASLA UNUTMAZLAR. benden bukadar yazmak isterdim ama artık yazamıyorum ellerim titriyor gözlerim doluyor benim içinde çok zor geliyor be gülüm.

 

Ah..

Here it is :

 

People think everything is forgotton with the time but it does not hapenning in reality; you can not forget. The world is small and some petty coincidents are unavoidable. I wanted to see you but people can not cope when they see with their eyes. how long did you last? you walked until the car the most and then you started crying. I know. I feel it..  

 

How are you right now? you are smiling to the world maybe but there is such a weight in your heart and you are unable to take it out.

 

Dont forget. people who are forgotten never forgive the ones who forget. That is all from me.. I wished to write more but my mands are shaking my eyes are filling with tears. This is getting very difficult for me too, my rose.



Thread: turk to english will be a challange

602.       thehandsom
7403 posts
 22 May 2013 Wed 01:47 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

Wow handsome. This is the first time I see you translate something

 

Well, to be honest, I used to translate alot specially in the beginning and  in private. And possibly my translations in total numbers might be more than many of the people. And considering that I try to refrain myself  replying with ´thanks´ or smileys etc, I have done quite number of translations I think. 

I also would not want to translate as there are many of you translating  



Thread: turk to english will be a challange

603.       thehandsom
7403 posts
 22 May 2013 Wed 12:15 pm

 

Quoting lana-

 

 

 

bazen insanlar çok cabuk kızıyor ama 5 yıllık ilişkiler çok derindir bunu sende biliyorsun,bana kızdıgın için 1 ayda internet ortamında tanıştıgın 1 kişiyle ilişki kurman çok kötü amanda ve bu kişiyi hiç tanımıyorsun.

 

Sometimes people get mad very quick but 5 years relationship is very deep, you too know this. You are mad at to me because it’s very bad to make relationship with a person who you know/ meet by internet, in one month. And you don’t know this person at all.

ilerde göreceksin hiç mutlu olmayacaksın bunu biliyorum amanda,bana kızdıgın için kendine zarar veriyosun.

You will see in future, you won’t be happy at all, I know this. You are causing damage to yourself because you are mad to me.

bunu yapma insanlar her zaman hata yapar,hiç tanımadıgın 1 insan ve istanbullu kendine çok dikkat et bir kadın pazarlamacı insanların kullandıgı 1 cocuk olmasın sakın?

 Don’t do this. People always make mistakes. Without knowing one person from Istanbul, take care of yourself  bir kadın pazarlamacı insanların kullandıgı You are not a child.

bunları sen bilemezsin tabi benim yüzümden böyle bir şey olması beni çok rahatsız ediyor.neyse kendine iyi bak.

You could not know this. Of course there wasn’t such a thing because of me. You are upsetting me so much. Whatever, take care.
HERKESE GÜVENME ÖZELLİKLEDE İNTERNET ORTAMINDA BUNU SEN BENDEN DAHA İYİ BİLDİGİNİ SANIYORUM. İLERİDE KENDİNİ GÜLÜNECEK DURUMLARA SOKMA .

Don’t trust everyone especially from internet. I suppose that you know this better than me  

İLERİDE KENDİNİ GÜLÜNECEK DURUMLARA SOKMA Do not put yourself into situations which will be ridiculous in future
İSTER BU SÖYLEDİKLERİMİ DİNLE İSTER DİNLEME AMA 5 YIL BERABER OLDUK SENİNLE SANA BİRŞEY OLMASINI İSTEMEM.

If you want listen to me If you don’t, don’t listen to me but we were together for 5 years I don’t want something to happened to you. 

SENİNLE İLK BERABER OLDUGUMUZ GÜNÜ HATIRLIYORMUSUN?

Do you remember first day we were together / our first day together
NASILDA HERŞEY ÇOK GÜZELDİ DEMİ? How everything was very beautiful, wasn’t?

 

*I assume that there are mistakes, and I hope that some native speaker will check this and that the rest of text will be translated as well

Benden o kadar

 

 

This is my bit:

 

bazen insanlar çok cabuk kiziyor ama 5 yillik iliskiler çok derindir bunu sende biliyorsun,bana kizdigin için 1 ayda internet ortaminda tanistigin 1 kisiyle iliski kurman çok kötü amanda ve bu kisiyi hiç tanimiyorsun.

 

Sometimes people get mad very quickly but relations that went on 5 years are very deep, you know this too. Getting into a relationship with a person you met on the net 1 month ago, because you were angry with me, is very bad and you dont know that person at all.

 

ilerde göreceksin hiç mutlu olmayacaksin bunu biliyorum amanda,bana kizdigin için kendine zarar veriyosun.

 

You will see in future, you won’t be happy at all, I know this Amanda. You are causing damage to yourself because you are angry with me.

 

bunu yapma insanlar her zaman hata yapar,hiç tanimadigin 1 insan ve istanbullu kendine çok dikkat et bir kadin pazarlamaci insanlarin kullandigi 1 cocuk olmasin sakin?

 

 Don’t do this. People always make mistakes. He is a person you dont know and he is from Istanbul, be very careful. is he a person, women trafficing people use?

 

bunlari sen bilemezsin tabi benim yüzümden böyle bir sey olmasi beni çok rahatsiz ediyor.neyse kendine iyi bak.

You would not know these of course. It is bothering me that all these happened because of me. Anyway, take care of yourself.

 

HERKESE GÜVENME ÖZELLIKLEDE INTERNET ORTAMINDA BUNU SEN BENDEN DAHA IYI BILDIGINI SANIYORUM. ILERIDE KENDINI GÜLÜNECEK DURUMLARA SOKMA .

 

Don’t trust everyone especially on the internet. I think you  you know this better than me. Dont be in a situation that you could be a laughing stock in the future.  

 

ISTER BU SÖYLEDIKLERIMI DINLE ISTER DINLEME AMA 5 YIL BERABER OLDUK SENINLE SANA BIRSEY OLMASINI ISTEMEM.

it does not matter if you listen to what I say but we were together for 5 years, I would not want anything happen to you.

 

 

SENINLE ILK BERABER OLDUGUMUZ GÜNÜ HATIRLIYORMUSUN?

Do you remember first day we were together? 

NASILDA HERSEY ÇOK GÜZELDI DEMI?

How everything was very beautiful, wasn’t it?

* Credit/and thanks, still goes to Lana

 

 

 



Thread: music for wee hours

604.       thehandsom
7403 posts
 22 May 2013 Wed 03:28 am

Instead of adding more links to Abla´s awesome translation, I decided to listen grup yorum and their first album

in eksi sozluk somone posted an entry about the album: türkiye de bir dönemin atmosferini en iyi veren albümdür sıyrılıp gelen.dinlediğiniz her bir parçada 12 eylül yıllarının karanlığı , gri havası hissedilebilir.

"the album is an album which gives best the atmosphere of a certain period in Turkey. With every single song you listen, the grey air and the darkness of 12 September can be felt."

 

http://www.youtube.com/watch?v=OTH0hWAuVAE&list=PL84CBB05BBE80EBB7 (siyrilip gelen)

poet is Ahmet Telli

soluk bir ay dolanıyor kentin üstünde her gece
her gece bilge bir gezgin
tavrıyla adımlıyor yolunu
güz yanığı bir durgun sessizlikle örtülü her şey
ve yırtılmış bir tül gibi savrulup duruyor zaman

--

http://www.youtube.com/watch?v=FFReyNo6o30&list=PL84CBB05BBE80EBB7 (Huznun isyan olur)

Again and Ahmet Telli poem:

 

suya düsen bir karanfilse yüregin 
birak kendini irmagin türküsüne gülüm 
vursun seni o tastan bu tasa 
o çaglayandan bu çaglayana 

kavgadan uzak kalmissan 
sevdadan da uzaksin demektir 
devinmez yüreginin magmasi 
çatlamaz sabrin kara tasi

The only song which is a bit cheerful but dark humored in this album is :
http://www.youtube.com/watch?v=VzNxUSHqyHg (Entel karsilamasi)

 



Thread: Protest music after the Coup (12 September 1980) -I

605.       thehandsom
7403 posts
 22 May 2013 Wed 01:46 am

Abla you are awesome..

I will add more links to your wonderful translation!!

Actually, I thank you for expanding the Turkish culture lovers horizon.

I think if we can complete the whole series, maybe we add all as a column so that they can be found easily..

 



Thread: Protest music after the Coup (12 September 1980) -I

606.       thehandsom
7403 posts
 21 May 2013 Tue 01:20 pm

 

Quoting Abla

Wow this is a nice lesson. So many names Turkey lovers should know better.

 

Like the writer says the protest musicians seem to represent two groups, those who are part of the international left-wing movement which took place in the 1970´s (or that is how it sounds to me) and those abdals who adapted a social tone into their very traditional message. I never thought of Neşet Ertaş or Musa Eroğlu as protest singers but little I know.

 

Many thanks, thehandsom. I hope you continue this introduction.

 

Thanks for the post. I thought this writer´s column is quite interesting and showing much more ´internals of the Turkish music and the Turkish culture´. Also the writer´s generilisation or short summary of the Turkish folk music might give  Turkish culture entusiasts a short cut. There is a whole history, a period in history out there and the writer has been trying to shed a light on it.  

I will try to continue..

But to be honest, each of those links, each of those songs can be a subject to single articles.. Take Ruhi Su and his Mahus Mahal for example. Mahus mahal means ´special location´ but it is a nick name of the very small cells in jails where Ruhi Su stayed in 1952 and composed that folk song for his wife to be ´Sidika´. (the other nick name for mahus mahal is ´tabutluk´ -a cell when prisoners try to sit, prisoner´s knees and back would touch the walls)  And because of that song there is a magazin called ´Mahus Mahal´ -http://www.mahsusmahal.com/

  



Thread: Protest music after the Coup (12 September 1980) -I

607.       thehandsom
7403 posts
 21 May 2013 Tue 01:13 am

Protest music after the Coup (12 September 1980 )


The roots of the rebellious/protest music in Anatolia goes back to 16. century. Asiks who lived in that era, like Pir Sultan Abdal, Koroglu and Dadaloglu who lived in 18th century are still the inspirations. The tradition of rebellion have gone for centuries and have given many song to  this geography´s culture.

It wont fit into books.

Ozan tradition, which was carried into 20 th century with master ozans like Asik Veysel, went into a different period while changing its form. Ruhi Su, who had a western music education gave a different breath to the folk music and become a pioneer of the revolutionist music.

On the other hand Âşık İhsani, Mahzuni Şerif, Nesimi Çimen, Davut Sulari, Muhlis Akarsu, Ali Ekber Çiçek, Sümeyra Çakır, Neşet Ertaş, Arif Sağ, Musa Eroğlu and Yavuz Top planted the seeds of ´modern protest music´ by blending the  traditional motives in Western forms. While Sanar Yurdatapan with Melike Demirag and  Timur Selçuk were representing the modern protest musicians of the era, names of Ali Asker, Rahmi Saltuk and Sadik Gürbüz were standing up as the traditionalists.


While being upset because of trying to tell an period with its heros which wont fit into books, lets move to the era of ´Rearing up again´; the  time period after the coup (12 September 1980 )  

Waking up with Hasan Mutlucan


I was a kid, but I remember Hasan Mutlucan who used to sing the song ´Rearing up again´on a black and white Telefunken tv.  He was a great interpreter and the album was a great album called ´songs of bravery´ became the tool of the coup´s propaganda. Mutlucan who was nicknamed as ´the singer of the coup´, expressed his discomfort at every opportunity until he died. "I am fed up to wake up with my own songs´ said the singer who told he was a social democrat and against the coups..

After and before the coup, social, politic and economic results are not our subject here. But of we look at its music part and it is pitch dark... Protest musicians were broken; some of them escaped from Turkey,  some were jailed, some locked themselves into their inner worlds..The era of ´the trio of funny dancers´ started

"There is money in this"

Years pass and a person who alleged to combine 4 political movements, become an PM. The air was milder. Two important albums were released in 1983: Ada, the masterpiece of  Zulfu Livaneli, who once again started an new era and Akdeniz Akdeniz from yeni Turku which we will talk about in the third of the series. (a song from akdeniz akdeniz- Gurbete kacacagim)

Then, many protest musicians who thought "there is money in this", appeared. Media names this movement as ´unique music´.(we will discuss the names of the music in a different writing. We call this again as ´protest music´ or ´opposition music´

If we ignore the masters of 1970s, we can sub categorize these opposition musicians who made their names known after 1980. But in a simplistic way, we can talk about two different groups from the points of musical forms and the language:

-Singers who their roots go into the folk music and use baglama as their main instrument and  sing with revolutionist-almost militants- tones
-Singers who were trying to catch the universal while feeding themselves from local culture; who accepted polyphony in music form; who accepted poetic and indirect fashion in content 


There are many respectable singers and groups in each category who could be a subject to a whole writing. Instead of squeezing them into the remaining section we analyze them in the next two weeks. 

Next week: "singers who use saz as weapon and the words as bullets"


Listen, make others to listen

We enter into 1980s today. This list goes to the people who says "are you trying to go back to before 1980s´. It would not be bad at all. See how beautiful things there were:

» Ruhi Su - Mahsus Mahal
» Kerem Güney - Bu Memleket Bizim
» Zülfü Livaneli - Atlinin Türküsü   (from the same album..Cordoba with Al Di Meola in New York)
» Fikret Kizilok - Vurulmusum  (translation )
» Cem Karaca - Parka
» Selda Bagcan - Yuh! Yuh!
» Timur Selçuk - Dönek Türküsü
» Edip Akbayram - Analara Kiymayin  Efendiler
» Ali Asker - Ocaklar
» Melike Demirağ - Yarın -( my addition. arkadas from the same album)

-------------

This is a direct translation from a column from daily Taraf:

http://www.taraf.com.tr/hakan-tore/makale-12-eylul-sonrasi-muhalif-muzik-1.htm

(a copy and paste of the whole article)

 

Anadolu’da söylenmiş isyankâr türkülerin kökleri 16. yüzyıla uzanır. O dönemde yaşamış Pir Sultan Abdal, Köroğlu ve 18. yüzyıl ozanı Dadaloğlu bugün bile pek çok sanatçının esin kaynağıdır, rehberidir... Müzikte isyancı gelenek, yüzyıllar boyu sürdü; bu coğrafyanın kültürüne binlerce türkü verdi.


Kitaplara sığmaz


Âşık Veysel
 gibi ustalarla 20. yüzyıla taşınan ozan geleneği 1950’li yıllarda biçim değiştirerek yeni bir döneme girdi. Batı müziği eğitimi almış Ruhi Su, halk müziğine yeni bir soluk verdi ve müzikte devrimci akımın öncülüğünü yaptı.

Diğer yandan Âşık İhsani, Mahzuni Şerif, Nesimi Çimen, Davut Sulari, Muhlis Akarsu,Ali Ekber Çiçek, Sümeyra Çakır, Neşet Ertaş, Arif Sağ, Musa Eroğlu ve Yavuz Top 1960 ve/veya 70’li yıllarda geleneksel akımın politik/ politik olmayan önemli temsilcileri olarak müzik tarihimize geçti.

Ardından “kentli âşıklar”ın dönemi başladı. Zülfü Livaneli, Selda Bağcan, Kerem Güney,Edip Akbayram, Cem Karaca ve Fikret Kızılok geleneksel motifleri Batı müziği formlarıyla harmanlayarak “çağdaş protest müzik” türünün tohumlarını attı. Şanar Yurdatapan ileMelike Demirağ ve Timur Selçuk dönemin modern muhaliflerini temsil ederken Ali Asker,Rahmi Saltuk ve Sadık Gürbüz gelenekselcilerin öne çıkan isimleriydi...

Kitaplara sığmayacak bir dönemi ve onun sanatçılarını böyle bir nefeste anlatmaya kalkışmanın burukluğunu yaşayarak Yine de Şahlanıyor’la başlayan döneme geçelim; 12 Eylül sonrasına...


Hasan Mutlucan’la uyanmak

Çocuktum, lakin yukarıda adı geçen türküyü söyleyen Hasan Mutlucan’ı Telefunken marka siyah-beyaz bir televizyonda izlediğimi hatırlıyorum. Usta bir yorumcu ve Kahramanlık Türküleri adında çok güzel bir albüm, darbenin propaganda aracı hâline getirilmişti. Adı “darbe türkücüsü”ne çıkan Mutlucan, bundan duyduğu rahatsızlığı ölene kadar her fırsatta dile getirdi. “Kendi sesimle uyanmaktan bıkmıştım artık” demişti, sosyal demokrat ve darbe karşıtı olduğunu belirten sanatçı.

Darbenin öncesi sonrası; sosyal, politik, ekonomik sonuçları malumunuz ve konumuz dışında. Müzik tarafına bakarsak işin, kapkaranlık... Muhalif sanatçıların kolu kanadı kırılmış; kimi ülkeyi terk etmiş, kimi tutuklanmış, kimi kendi dünyasına çekilmiş... Komedi Dans Üçlüsü çağı başlamıştır artık!


“Bu işte ekmek var”

Yıllar geçer, dört eğilimi birleştirdiğini söyleyen biri başbakan olur. Hava biraz yumuşamıştır. 1983 yılında iki önemli albüm yayınlanır: Bir kez daha bir dönemin başlangıcına imza atanZülfü Livaneli’nin başyapıtı Ada ve serinin üçüncü bölümünde bahsedeceğimiz Yeni Türkü’nün Akdeniz Akdeniz’i.

Sonrasında, Unkapanı’nın “burada ekmek var” motivasyonuyla pek çok muhalif sanatçı ve grup çıkar ortaya. Medya “özgün müzik” tanımını uygun görür bu yeni akıma. (Müzikte tür adlarını ayrı bir yazıda tartışacağız. Biz yine “protest müzik” ya da “muhalif müzik” diyelim.)

Kökü 70’lerde olan ustaları inceleme dışında bırakıp, 80 sonrası adını duyuran muhalif sanatçıları pek çok alt kategoriye konuşlandırabiliriz. Ama en basit ayrımıyla, müzikal yapı ve dil açısından farklı noktalarda duran iki grup sanatçıdan bahsetmek mümkün:

• Temeli halk müziği olan, bağlamayı ana çalgı olarak kullanan, devrimci hatta militanca söyleme sahip sanatçılar.

• Yerel kültürden beslenerek evrenseli yakalama iddiasında olan; müzikal örgüde çoksesliliği, içerikte şiirsel ve dolaylı bir üslubu benimsemiş olanlar.

İki grupta da, her biri ayrı bir yazının konusu olabilecek saygıdeğer sanatçı ve gruplar var. Onları altta kalan alana sıkıştırmayıp, önümüzdeki iki haftada ele alalım...

GELECEK HAFTA: “Sazı silah, sözü mermi olanlar!”


DİNLEYİN DİNLETİN

80’lere giremedik bugün. Listemiz “80 öncesine mi dönmek istiyorsun” diyenlere gelsin. E, bir yanıyla fena olmazdı; bakın ne güzel şeyler var...

» Ruhi Su - Mahsus Mahal
» Kerem Güney - 
Bu Memleket Bizim
» Zülfü Livaneli
 - Atlının Türküsü 
» Fikret Kızılok
 - Vurulmuşum
» Cem Karaca
 - Parka
» Selda Bağcan
 - Yuh! Yuh! 
» Timur Selçuk
 - Dönek Türküsü
» Edip Akbayram
 - Analara Kıymayın Efendiler

» Ali Asker - Ocaklar
» Melike Demirağ - Yarın

 

 



Edited (5/21/2013) by thehandsom
Edited (5/21/2013) by thehandsom



Thread: SECRETS OF A “CHRISTIAN” STATE

608.       thehandsom
7403 posts
 20 May 2013 Mon 10:08 pm

 

Quoting AlphaF

 

 

We have nothing to do with racism.

Racism is your problem...You are blinded by your hatred......Go suck an egg !

 

Of course you don´t.. Never what so ever!! 

As long as you dont act like one and are an example for the people like yourself and si++ , we wont have any problem..

 



Thread: Things that do not go unnoticed

609.       thehandsom
7403 posts
 20 May 2013 Mon 09:03 pm

 

Quoting si++

 

 

All the post from you lately. Your post are stinking. You have problems apperantly.

 

Stay away from here for a while. You will feel much better.

 

Speechless? Repeating what I say to you?  lol

But this is serious: 

There is not place for racism in a modern society. That has to stop.

Full STOP!!!



Thread: Things that do not go unnoticed

610.       thehandsom
7403 posts
 20 May 2013 Mon 08:12 pm

 

Quoting si++

 

 

How true. somebody describes himself.

 

As I said mate, show me a single post or a single sentence which might resemble anything close to racism. YOU can not..

But look at your posts.. It is spilling..It is stinking...

Racism has to go my friend.. That is the bottom line..

Now at least you you know where the bottom line is..



(7403 Messages in 741 pages - View all)
<<  ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [61] 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented