Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by zizoo

(49 Messages in 5 pages - View all)
1 [2] 3 4 5


Thread: [deleted]

11.       zizoo
49 posts
 26 Dec 2011 Mon 08:30 pm

 

Quoting askcafer

Person 1: tamam yılbasında sen gel buraya ben senin yerine gidiym
Person 2: 
benimde kuzenlerim gelecek. gerçi bizimkinin yılbasıyla alakası yok
Person 1: 
tamam kuzenleiıni de getir daha iyi olur hem benim hıncınmı alırsın
Person 2: başka bir haftasonu olaydı keşke her yer kalabalık olmazdı 
Person 1: 
sen getir buraya halledin işinizi ben asagıda beklerım 

 

 

My Try:

Person 1: Ok, you come here on New Year´s. I will go instead of you (or I´ll go to your place!).

Person 2: My cousins will come to me. Althogh, we have no relationship (relevance) to New Year´s.

Person 1: Ok, bring your cousins also with you, it would be better (can´t translate the rest of that phrase!)

Person 2: It would have been another weekend´s event. If only all places were not crowded!

Person 1: You bring to here your issues (work) and solve them. I´m waiting down there.

 



Edited (12/26/2011) by zizoo
Edited (12/26/2011) by zizoo [missing letter]



Thread: Turkish movie/TV series with Turkish subtitle

12.       zizoo
49 posts
 26 Dec 2011 Mon 07:36 pm

Hi All,

I´m looking for a Turkish movie or TV series with Turkish subtitle. I need to listen to Turkish while reading it. Can anyone help me with that?

Thanks in advance.. çok teşekkürler

 

Inscrutable and Nitas liked this message


Thread: Türk Rap Timi - Destur Çek Türk´e lyrics

13.       zizoo
49 posts
 24 May 2010 Mon 06:04 pm

Çok teşekkürler Jeth, O çok güzel bir şarkı !!!!



Thread: Türk Rap Timi - Destur Çek Türk´e lyrics

14.       zizoo
49 posts
 22 May 2010 Sat 03:33 pm

Please somebody send the lyrics of the song called 

Türk Rap Timi - Destur Çek Türk´e



Thread: Is this a Turkish Joke ?

15.       zizoo
49 posts
 13 Jun 2009 Sat 11:04 pm

 

Quoting Tulip

Turk delikanlisi..

Fransiz, Ingiliz, Alman, Rus, Iranli, Hollandali bir de bizim Turk barda sohbet ederlerken baslamislar memleketlerini ovmeye..

Ingiliz, "Arkadaslar.." demis "Bizim biramiz cok meshurdur..Harika biralar uretiriz icmeye doyamazsiniz.."

Fransiz hemen girmis konuya "Bizim kizlarimiz meshurdur.." demis "Opmeye kiyamazsiniz.."

Alman icini cekip "Hey gidi memleketim.." demis, "Biz oyle arabalar uretiriz ki binmeye doyamazsiniz.."

Hollandali hemen atilmis, "Evlerimiz.." demis, "Butun dunyada bilinir.."

"Bizim en meshur seyimiz ovuncumuz KGB dir.." demis Rus, "Dunyanin bir ucunda sinek havalansa haberdardir!.."

Soz ona gelince Iranli, "Halilarimiz.." demis, "Yumusaciktir ve cok meshurdur.."

Sonra hepsi birden suskun oturan Turke donmusler..

Turke sakin sakin bakmis onlara ve gulerek baslamis soze..

"Arkadaslar bizim delikanlilarimiz meshurdur.." demis, "Oyleki, alir Fransiz´in kizini, icer Ingilizin birasini, atar Almanin arabasina, goturur Hollandali´nin evine, yatirir Iran halisinin uzerinde.. Degil kocasinin, KGB´nin bile ruhu duymaz.."

 

Translation trial....

 

The Turkish youth...

Once upon a time a French, English, German, Russian, Iranian, Dutch, and a Turk while chatting in a bar, they started to praise their countries...

 

"Guys, our beer is very famous, we produce wonderful beer which you will never be saturated with", The English said.

 

Then the French joined the conversation, "Our girls are famous"  he said "You can´t give up kissing them".

 

Then the german showed up "Hey,  my country... " said, " We produce cars which you can´t stop driving them..."

 

Then the Dutch rushed "Our houses..." said, "is well known all over the world..."

 

"Our most famous thing we proude of is KGB" the Russian said,  "??????.."

 

Then comes the Iranian "Our carpets..." said, "velvety and very well known..."

 

Then they all turned to a Turk sitting silent...

 

The Turk looked at them very quietly and stated to talk while smiling...

 

"Guys, our youth are very famous" said, "so that, they take the French´s girl, drink the English´s beer, drive the German´s car, take the Dutch´s house, lay on the Iranian´s carpet, and is completely unware of KGB"

 

 

 

 

 



Thread: Simple question

16.       zizoo
49 posts
 12 Jan 2009 Mon 02:18 am

Teþekkürler arkadaþlarým {#lang_emotions_wink}



Thread: Simple question

17.       zizoo
49 posts
 12 Jan 2009 Mon 02:11 am

Thanx aneczkabubu but i´m still not sure



Thread: Simple question

18.       zizoo
49 posts
 12 Jan 2009 Mon 01:41 am

Which suffix we put first; plural suffix or possession suffix?

ex: is it arkadaþlarým or arkadaþýmlar?



Thread: RAMAZAN BAYRAMINIZ KUTLU OLSUN

19.       zizoo
49 posts
 30 Sep 2008 Tue 08:08 pm

 

Hepsi müslimler için ramazan bayaramýnýz mübarek ve kutlu olsun



Thread: tur-eng very short

20.       zizoo
49 posts
 12 Sep 2008 Fri 02:49 am

 

Quoting miona

elimden gelen yardimi yaparim

 

From my hand i give help



(49 Messages in 5 pages - View all)
1 [2] 3 4 5



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked