General/Off-topic |
|
|
|
MY LYRICS - POEMS - PASSAGES
|
300. |
10 Oct 2008 Fri 02:47 pm |
the last one is still waiting ...
|
|
301. |
11 Oct 2008 Sat 03:45 pm |
New one for today
Bilirim
Ãçimdeki yangýnlar yüzüme vurmuþ sanki, Bilir misin ne karlar erittim kalbimde? Ne fýrtýnalar koptu da batmadým, Ne yaðmurlar yaðdý boðulmadým.
Rüyalar gördüm bazen aðlamaklý yalnýzlýðýmý paylaþan Uyandým sen vardýn karþýmda ellerimi tutan Kaldýrýmlar eþlik etti bazen adýmlarýma Bazen de martýlar yol gösterdi bedenime senle dolup taþan
Uykusuz gecelerde gülüþlerimizi Anlattýðým hikayeleri sabýrla dinlemeni hatýrlarým, Bilirim ki mutluyum, bilirim ki seninleyim Bundan baþka daha ne isterim?
Cenk...
this one is still waiting for translation... ( still waiting marion or handsom, great translators )
I know As if the fires in me are reflecting on my face, Do you know how much snow melted away in my heart How i have not sunk after such storms And have not got drowned after such rains
I had many tearful dreams sharing my solitude sometimes When I woke up, you were with me, holding my hands Sometimes, pavements were the only companion for my steps And sometimes, seagulls led my body that is full of you
I remember our laughter in sleepless nights And you patiently listening stories I was telling you I know that I am happy, I know that I am with you What else could I wish more?
my try cenk
|
|
302. |
23 Oct 2008 Thu 12:46 pm |
Thank you so much handsom
New one for today ...
Ah Keþke
Dolaþsam tüm galakside sýnýrsýzca O yýldýz senin bu yýldýz benim diye Yorulduðumda otursam ayýn üstüne Seyrederken dünyayý ,Ah keþke yanýmda olabilsen.
Soðuktan üþüyen ellerini avuçlarýma alsam, ýsýtsam Kalbimin ateþini ellerinde hissetsen, Gözlerimle anlatýrken seni nasýl sevdiðimi Ah keþke bir dinleyebilsen..
Her atýþýndan bilirim kalbimin Gönderiyor her saniye seni tüm damarlarýma Hep burdasýn iþte tam burada, Koyupta elini üstüne bir kez ah keþke bir duyabilsen.
Cenk..
|
|
303. |
23 Oct 2008 Thu 09:32 pm |
Congratulations Cenk on getting your poems published.
|
|
304. |
24 Oct 2008 Fri 12:14 am |
Congratulations Cenk on getting your poems published.
+1
Really huge congratulations... this is quite an achievement!
|
|
305. |
24 Oct 2008 Fri 02:00 pm |
Really very good and moving poems, and great translators
|
|
306. |
04 Nov 2008 Tue 11:48 am |
Congratulations Cenk on getting your poems published.
thank you canim
|
|
307. |
04 Nov 2008 Tue 11:50 am |
Thank you catwoman and yellowmoonlight
|
|
308. |
04 Nov 2008 Tue 11:51 am |
This one is still waiting for translation , i think handsom and marion are very busy these days..
Ah Keþke
Dolaþsam tüm galakside sýnýrsýzca O yýldýz senin bu yýldýz benim diye Yorulduðumda otursam ayýn üstüne Seyrederken dünyayý ,Ah keþke yanýmda olabilsen.
Soðuktan üþüyen ellerini avuçlarýma alsam, ýsýtsam Kalbimin ateþini ellerinde hissetsen, Gözlerimle anlatýrken seni nasýl sevdiðimi Ah keþke bir dinleyebilsen..
Her atýþýndan bilirim kalbimin Gönderiyor her saniye seni tüm damarlarýma Hep burdasýn iþte tam burada, Koyupta elini üstüne bir kez ah keþke bir duyabilsen.
Cenk..
|
|
309. |
04 Nov 2008 Tue 12:08 pm |
This is amazing cybernetics! It is very hard to have poems published - well done
I wish I could read them in Turkish .... a translation will tell you a poem´s meaning, but unfortunately misses much of it´s composition and beauty
|
|
310. |
04 Nov 2008 Tue 12:16 pm |
This is amazing cybernetics! It is very hard to have poems published - well done
I wish I could read them in Turkish .... a translation will tell you a poem´s meaning, but unfortunately misses much of it´s composition and beauty
poems are not published yet, just a few test copy for some publishing firms, and for some book stores , here is the poems book doesnt sell too much , so the book stores dont want to buy the poems book.. i will wait and i will see what will happen. thanks for your post.
maybe TC will help you to learn Turkish ( can you believe that ? )
|
|
|