Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / General/Off-topic

General/Off-topic

Add reply to this discussion
MY LYRICS - POEMS - PASSAGES
(517 Messages in 52 pages - View all)
<<  ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [28] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ...  >>
270.       thehandsom
7403 posts
 14 Sep 2008 Sun 01:17 am

 

Quoting geniuda

This is nice, good job Eddie{#lang_emotions_flowers}

 

but If I were you, I would have posted it in a new thread...{#lang_emotions_bigsmile}

 

Off Geniuda..

We were just trying to bring Cat down from cloud nine and you posting and bringing this poem up again is not helping. {#lang_emotions_rant}

271.       catwoman
8933 posts
 14 Sep 2008 Sun 01:35 am

 

Quoting thehandsom

Off Geniuda..

We were just trying to bring Cat down from cloud nine and you posting and bringing this poem up again is not helping. {#lang_emotions_rant}

 

Why are you jealous, eh? {#lang_emotions_get_you} You were also mentioned in the poem! {#lang_emotions_razz}

272.       geniuda
1070 posts
 14 Sep 2008 Sun 01:41 am

 

Quoting catwoman

Why are you jealous, eh? {#lang_emotions_get_you} You were also mentioned in the poem! {#lang_emotions_razz}

 

yes canim ....but I really doubt he was Eddie´s source of inspiration {#lang_emotions_satisfied_nod} 

"There’s thehandsom one who seems to be a fav of all."

 Of course due to his popularity he couldnt be left out {#lang_emotions_lol_fast}

273.       thehandsom
7403 posts
 14 Sep 2008 Sun 01:47 am

 

Quoting geniuda

yes canim ....but I really doubt he was Eddie´s source of inspiration {#lang_emotions_satisfied_nod}  of course due to his popularity he couldnt be left out {#lang_emotions_lol_fast}

 

+99999999999999999999

I could not explain it with better words Geniuda!!!!

{#lang_emotions_flowers}

274.       Roswitha
4132 posts
 14 Sep 2008 Sun 03:02 am

Well Eddie, you are amazing, call you a poet on the new horizon

 

275.       cybernetics
753 posts
 16 Sep 2008 Tue 01:03 am

 

Quoting cybernetics

New one for today

 

Ne söylüyorum bir kulak ver dinle,
Yüreğimdekilerin resmidir anlattıklarım
Sesim korkutup ürkütmesin seni
Çocuk olurum ardından sessizce ağlarım.

 

Siir deyip geçme sakın, siir olsun diye yazılmadılar
Bir hayalin pesinden akan kelimeler birlesip sana ait oldular,
Saat sabahın 4 ´ü olmus, gözlerim kapanmıyor, hayalin önümde dururken.
Sensizlik içinde bir kalp haykırıyor, ne söylüyor bir kulak ver dinle...
Seni seviyorum...

 

Cenk..

 this one is still waiting for translation ..

 

276.       thehandsom
7403 posts
 17 Sep 2008 Wed 01:08 am

 

Quoting cybernetics

New one for today

 

Ne söylüyorum bir kulak ver dinle,
Yüreğimdekilerin resmidir anlattıklarım
Sesim korkutup ürkütmesin seni
Çocuk olurum ardından sessizce ağlarım.

 

Siir deyip geçme sakın, siir olsun diye yazılmadılar
Bir hayalin pesinden akan kelimeler birlesip sana ait oldular,
Saat sabahın 4 ´ü olmus, gözlerim kapanmıyor, hayalin önümde dururken.
Sensizlik içinde bir kalp haykırıyor, ne söylüyor bir kulak ver dinle...
Seni seviyorum...

 

Cenk..

 

What am I telling you, listen to me
What I am telling is the picture of what I have in my heart
My voice should not make you frightened
I become a child  and cry quietly behind you

Do not think they are just poems, they are not meant to be
Flowing  after a dream, the words united and become yours
It is 4 am, my eyes are not closing while your reflection is infront of me
A heart in agony with loneliness is shouting out, what is it saying, listen to it..
I love you....

 

my try..

277.       cybernetics
753 posts
 17 Sep 2008 Wed 01:11 am

Thank you sooo much handsom {#lang_emotions_ty_ty}{#lang_emotions_ty_ty}

278.       cybernetics
753 posts
 23 Sep 2008 Tue 01:59 am

New one for today....

 

Seninleyim Bu Gece

 

Seninleyim bu gece, sadece sen ve ben,
Ellerimiz bulusuyor , dudaklarımızdan önce
Tarifi olmayan bir heyecan sarıyor bedenlerimizi
Titrek, ürkek, tutkulu, özlemli..

 

Seninleyim bu gece, sadece sen ve ben
Anlatıyorum sana cocukluk hikayelerimi
Dalıp gidiyorum ara sıra gözlerine
Kendime geliyorum sonra bir öpücügünle.

 

Seninleyim bu gece, sadece sen ve ben
Kullarımda bir ilham perisi uyuyor,
Güzel demek hafif kalır kadınıma,
Uyandırmayın Cenki sakın, bu rüyadan uyanmak istemiyor..

 

Cenk..

279.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Sep 2008 Tue 08:31 am

 

Quoting cybernetics

New one for today....

 

Seninleyim Bu Gece

 

Seninleyim bu gece, sadece sen ve ben,
Ellerimiz bulusuyor , dudaklarımızdan önce
Tarifi olmayan bir heyecan sarıyor bedenlerimizi
Titrek, ürkek, tutkulu, özlemli..

 

Seninleyim bu gece, sadece sen ve ben
Anlatıyorum sana cocukluk hikayelerimi
Dalıp gidiyorum ara sıra gözlerine
Kendime geliyorum sonra bir öpücügünle.

 

Seninleyim bu gece, sadece sen ve ben
Kullarımda bir ilham perisi uyuyor,
Güzel demek hafif kalır kadınıma,
Uyandırmayın Cenki sakın, bu rüyadan uyanmak istemiyor..

 

Cenk..

 

 

I am with you tonight

 

I am with you tonight, just you and me,
Our hands meet, before our lips
This excitement that cannot be described envelopes our bodies

Trembling, frightened, passionate, with longing...
 

I am with you tonight, just you and me,
I am explaining to you the tales of my childhood

From time to time I plunge into your eyes

I come too later when you kiss me.

 

I am with you tonight, just you and me,
The muse that inspires me is asleep in my arms *

Calling her beautiful just doesn´t do my woman justice,

Don´t you dare wake Cenk up, he doesn´t want to wake from this dream ...

 

* I interpreted kullarımda as kollarımda

280.       cybernetics
753 posts
 24 Sep 2008 Wed 09:53 am

Thank you so much Marion, yes you are right it must be "kollarımda"..

 

{#lang_emotions_flowers}{#lang_emotions_flowers}{#lang_emotions_flowers}

(517 Messages in 52 pages - View all)
<<  ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [28] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ...  >>
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented