Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Çok meshgul miyin? My attempt
(43 Messages in 5 pages - View all)
[1] 2 3 4 5
1.       Mysty
319 posts
 30 Dec 2009 Wed 10:53 am

Çok meşgul miyin? Are you very busy?  Please correct. Thank You



Edited (12/30/2009) by Mysty

2.       ReyhanL
1961 posts
 30 Dec 2009 Wed 11:09 am

 

Quoting Mysty

Çok meşgul miyin? Are you very busy?  Please correct. Thank You

 

 Çok meşgul müsün?    My try

3.       Uzun_Hava
449 posts
 30 Dec 2009 Wed 11:10 am

 

Quoting Mysty

Çok meşgul miyin? Are you very busy?  Please correct. Thank You

 I am not a native speaker. But IMHO you are correct.  This isn´t that complicated.

 

4.       ReyhanL
1961 posts
 30 Dec 2009 Wed 11:20 am

 

Quoting Uzun_Hava

 

 I am not a native speaker. But IMHO you are correct.  This isn´t that complicated.

 

 

 İt is not ´miyin´ it is ´müsün´

5.       Mysty
319 posts
 30 Dec 2009 Wed 12:00 pm

Should it not be musun? Vowel harmony with meşgul?

6.       imantay
87 posts
 30 Dec 2009 Wed 12:05 pm

yeah of course Mysty: it´s definitely cuz of the vowel harmony

çok meşgul MUSUN ? are you busy

but

çok meşgul MUYUM? Am I busy?? 

7.       ReyhanL
1961 posts
 30 Dec 2009 Wed 12:05 pm

 

Quoting Mysty

Should it not be musun? Vowel harmony with meşgul?

 

 meşgul is coming from arabic so its meşgul müsün



Edited (12/30/2009) by ReyhanL

8.       ReyhanL
1961 posts
 30 Dec 2009 Wed 12:09 pm

Any native can corect if im wrong.

9.       imantay
87 posts
 30 Dec 2009 Wed 12:14 pm

Quote: ReyhanL

 meşgul is coming from arabic so its meşgul müsün

 

who cares what the origins of the word is.. it´s now a Turkish word and therefore it undergoes the Turkish grammar.. so you´ll have to respect the vowel harmony in turkish:

so it would be

MEŞGUL MUSUN?

with no dots whats so ever

10.       Gülümseme
posts
 30 Dec 2009 Wed 12:30 pm

Actually ReyhanL ls correct Below ıs a native turks explanation as to why

Calitrix a member here wrote ıt ın answer to thıs questıon ın another post but for some reason I am havıng problem wıth the linkcut and paste

If you search meþgul ınto the TC search engine which on this site it is answered in other posts

Vowel harmony is based on the pronounciation. Not the spelling/writing exactly. some vowels have a bit different sounds from which they are supposed to have. For example, in "at" (horse), you definitely hear the Turkish letter "a". but in the last syllable of "sadakat" or "þefkat". these are not Turkish hard/bass "a". They have a sound between a and e, which makes them lighter. Meþgul´s u has also a sound between u and ü, and that makes it lighter than normal. For that reason, you cannot go ahead with -u- style vowel harmony but you have to go with -ü- style. which is like "meþgül müsün?", but sure that is not an "ü", so this is needs a trable/soft vowel: "meþgul müsün?

(43 Messages in 5 pages - View all)
[1] 2 3 4 5
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented