Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Çok meshgul miyin? My attempt
(43 Messages in 5 pages - View all)
1 2 3 [4] 5
30.       upsy_daisy
200 posts
 31 Dec 2009 Thu 12:31 am

 

Quoting imantay

Quote: Reyhan

These words are not respecting turkish vowel harmony too {#emotions_dlg.lol_fast}

So? What´s your point?!

As I always told my students ´ every rule has its exceptions´ 

 

 Are you a teacher?If you are,may I ask, if you don´t mind, what do you teach?

31.       imantay
87 posts
 31 Dec 2009 Thu 12:47 am

I WAS a teacher and I taught English



Edited (12/31/2009) by imantay

32.       upsy_daisy
200 posts
 31 Dec 2009 Thu 11:30 am

 

Quoting imantay

I WAS a teacher and I taught English

 

 OK.This explains a lot to me.

33.       imantay
87 posts
 31 Dec 2009 Thu 12:01 pm

Quote:upsy_daisy

 OK.This explains a lot to me.

Can you explain what you mean, please??

34.       upsy_daisy
200 posts
 31 Dec 2009 Thu 12:10 pm

 

Quoting imantay

Quote:upsy_daisy

 OK.This explains a lot to me.

Can you explain what you mean, please??

 

 I wish you a happy year with full of big smiles and laughters.

35.       imantay
87 posts
 31 Dec 2009 Thu 12:15 pm

Quote: upsy_daisy

I wish you a happy year with full of big smiles and laughters.

Thanks alot, I wish you the same

This has nothing to do with the above, but I´m gussing you´re English, correct?!{#emotions_dlg.unsure}

36.       lady in red
6947 posts
 31 Dec 2009 Thu 01:22 pm

 

Quoting imantay

Quote: upsy_daisy

I wish you a happy year with full of big smiles and laughters.

Thanks alot, I wish you the same

This has nothing to do with the above, but I´m gussing you´re English, correct?!{#emotions_dlg.unsure}

 

You´re guessing wrong - she´s Turkish.  You´re not, are you?  

37.       imantay
87 posts
 31 Dec 2009 Thu 02:13 pm

Quote: ladyinred

You´re guessing wrong - she´s Turkish.  You´re not, are you?  

No actually, I am

38.       mltm
3690 posts
 31 Dec 2009 Thu 02:28 pm

For me, it has always been "meşgul müsün" as it has always been "meşgulüm" (I´m busy). The other way hurts the ears and sounds very funny.

If you ever see it in chats "meşgul musun" as there are a lot of turks who do not use turkish characters, it does not mean that they read it as they write.

39.       ReyhanL
1961 posts
 31 Dec 2009 Thu 02:33 pm

 

Quoting mltm

For me, it has always been "meşgul müsün" as it has always been "meşgulüm" (I´m busy). The other way hurts the ears and sounds very funny.

If you ever see it in chats "meşgul musun" as there are a lot of turks who do not use turkish characters, it does not mean that they read it as they write.

 

 Thanks you Mltm! {#emotions_dlg.flowers}

40.       imantay
87 posts
 31 Dec 2009 Thu 02:35 pm

yeah Mltm youre right, but what misled me was the usage of the ´Ş´, so to me  if they  would use ´Ş´ why wouldn´t they use ´Ü´?

That´s how I got confused and thought it had to be musun and not müsün



Edited (12/31/2009) by imantay

(43 Messages in 5 pages - View all)
1 2 3 [4] 5
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented