Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
turkce konusaliz
(56 Messages in 6 pages - View all)
1 2 3 4 [5] 6
40.       sonunda
5004 posts
 15 Aug 2008 Fri 04:13 pm

 

Quoting kaplumbagitsa

Merhabalar. Bu siteye yeni üye oldum. İstanbul´da yaşıyorum ve pratik yapmaya ihtiyacım var. Umarım beraber türkçemizi iyileştiririz.

 

 

posted in error!

41.       eniser
87 posts
 30 Aug 2008 Sat 01:43 pm

Evet Türkçe konuşalım.. Yoksa siz de Türkiyelileştirmeye çalıştıklarımızdan mısınız ? Ya da hala Türkiyelileştiremediklerimizden misiniz ? Tabii sözlerim ırkçı sovanist mahiyetten uzak algılanmalı.Kelimelerin gücünü zorlamaktan başka gayem yok.

42.       lady in red
6947 posts
 30 Aug 2008 Sat 02:37 pm

 

Quoting sonunda

 If you need practice,look at the translation forum.

 

 Ama sonunda, o doğru - bu konu Türkçe pratik yapmak için başladı!

43.       vahsikurt
1 posts
 31 Oct 2008 Fri 02:34 am

Selam gün içerisinde internette uzun zaman geçirdiðim için isteyen arkadaþlarla messenger veya online konuþabileceðimiz programlar sayesinde pratik yapmalarýna yardýmcý olabilirim. Saygýlar.

44.       berkcan
9 posts
 12 Mar 2009 Thu 09:17 pm

iyi geçti,Sizleri sormak lazým?

 

 



Edited (3/12/2009) by berkcan

45.       cemseckin
2 posts
 18 May 2009 Mon 05:42 pm

Herkese merhaba, ben Cem, Ankara´da yaþýyorum, Türkçe öðrenmeniz için size seve seve yardým edebilirim.

 

Hi  my names Cem, i live in Ankara, I can help you to learn Turkish.

46.       uzeyir
268 posts
 03 Jun 2009 Wed 04:50 pm

Bugün 8´de kalktým ve kahvaltý yaptým.Kahvaltýdan sonra biraz televizyon izledim.Ondan sonra da yaklaþýk üç saat Arapça çalýþtým.Malezya´da yaþayan arkadaþýma kartpostal yazdým ve sonra da onu gönderdim.Þimdi e-postalarýma bakýyorum ve facebook´ta arkadaþlarýma mesaj atýyorum.Bu akþam Ýtalyanca kursum var.Kurstan sonra eve gelip tv izledikten sonra yatacaðým.

Yavrum beee döktürdüm

47.       Faruk
1607 posts
 12 Jun 2009 Fri 09:37 am

 

Quoting inciþka

Quote:

Eskiden ve oturdum kelimelerinin ikisi de geçmiþ zaman ifade ediyor. Anlatým bozukluðudur.

emin misin? O zaman Eskiden kelimesini hangi zamanla kullanacaðýz? Eskiden oturuyorum ya da eskiden otururum veya eskiden oturacaðým diyemeyeceðimize göre eskiden kelimesi sadece geçmiþ zamanla kullanýlabilir. Yani eskiden Ýstanbulda oturdum cümlesinde bir zaman yanlýþlýðý varsa o da sadece di´li geçmiþ zaman yerine miþ´li geçmiþ zaman kullanýlmasý gereðidir. Yani---> Eskiden Ýstanbul´da oturmuþtum.

 

Bu cümlede di´li geçmiþ zaman da kullanýlabilir: "Eskiden Ýstanbul´da oturuyordum."

48.       uzeyir
268 posts
 18 Jul 2009 Sat 10:15 am

Sevgili Günlük

Þu anda saat 10:14 ve ben iþteyim ama eve gitmek istiyorum.Bugün hava çok sýcak.Ýþten sonra ne yapacaðým bilmiyorum ama akþam televizyonda güzel bir programvar onu izlemek istiyorum tabii ki uyumazsam

49.       Umut_Umut
485 posts
 18 Jul 2009 Sat 04:21 pm

 

Quoting uzeyir

Sevgili Günlük

Þu anda saat 10:14 ve ben iþteyim ama eve gitmek istiyorum.Bugün hava çok sýcak.Ýþten sonra ne yapacaðým bilmiyorum ama akþam televizyonda güzel bir programvar onu izlemek istiyorum tabii ki uyumazsam

 

Üzeyir Türkiye Türkçesi´ni nereden öðrendin ?  Ne güzel konuþuyorsun  <img src='/static/images/smileys//lol.gif' alt='lol'>

 

Akþam yayýnlanacak olan güzel programý söyle de, biz de izleyelim.

50.       Deli_kizin
6376 posts
 18 Jul 2009 Sat 05:12 pm

 

Quoting uzeyir

Sevgili Günlük

Þu anda saat 10:14 ve ben iþteyim ama eve gitmek istiyorum.Bugün hava çok sýcak.Ýþten sonra ne yapacaðým bilmiyorum ama akþam televizyonda güzel bir programvar onu izlemek istiyorum tabii ki uyumazsam

 

 Madem pratik yapýyoruz, sormak istediðim bir þey var:

 

neden ´iþten sonra ne yapacaðým bilmiyorum´ cümlesinde, ismin i-haline gerek yoktur? Yani ´iþten sonra ne yapacaðýmý bilmiyorum´ cümlesi, daha iyi/köto mü, -i- gereksiz mi ?

(56 Messages in 6 pages - View all)
1 2 3 4 [5] 6
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most commented