Translated Poems - in Turkish and English | ||||
(339 Poems in 17 pages - View all) << ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [13] 14 15 16 17 |
||||
# |
Poem Title |
Poet |
Visitors |
Date Posted |
241 | The Story of Ali Rıza and Ahmet | Orhan Veli Kanık | 7526 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
242 | First Crime | Fazıl Hüsnü Dağlarca | 7559 |
18 Aug 2004 Wed by admin |
243 | Snow | Cenk (cybernetics) | 6048 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
244 | Indoor | Orhan Veli Kanık | 7435 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
245 | On the battlefield | Sunay Akın | 7388 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
246 | Lavinia | Feridun Düzağaç (Singer) | 6769 |
02 May 2006 Tue by Erdem |
247 | Martyr | Sunay Akın | 7309 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
248 | Insects | Orhan Veli Kanık | 7292 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
249 | Dead Soldier | Sunay Akın | 7276 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
250 | A February Day | Cenk (cybernetics) | 5831 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
251 | Skull | Sunay Akın | 7205 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
252 | Money Owed to Me | Sunay Akın | 7151 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
253 | In War | Cahit Külebi | 6503 |
01 May 2006 Mon by Erdem |
254 | Naphtalene | Sunay Akın | 7010 |
16 Oct 2004 Sat by admin |
255 | Minaret | Sunay Akın | 7021 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
256 | Mortar | Sunay Akın | 7019 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
257 | Bayonet | Sunay Akın | 6847 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
258 | 1 | Cenk (cybernetics) | 5524 |
01 Jul 2008 Tue by admin |
259 | Kite | Cenk (cybernetics) | 5505 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
260 | Mr. | 1 | 1999 |
23 Aug 2016 Tue by |
(339 Poems in 17 pages - View all) << ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [13] 14 15 16 17 |
Turkish Dictionary |
---|
Turkish Chat |
---|
New in Forums |
---|
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense! |
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much! |
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained! |
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you! |
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much! |
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c... |
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you! |
Random Pictures of Turkey |
---|
Most commented |
---|