Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 312 313 314 315 316 317 318 319 320 [321] 322 323 324 325 326 327 328 329 330 ...  >>


Thread: türkçe - İngilizce Lütfen.

3201.       deli
5904 posts
 28 Sep 2007 Fri 07:41 am

Quoting Leelu:

small one .. I have put what I think ..

işlerim iyi olsa burda seni buraya getiririm - work good in here you bring
senden başkasına bakmıyorum sadece sen varsın - I see no one but you, only you ??




if my works were good here i would bring you here, i dont look at at any other than you.there is just you



Thread: Help me translate sms from Turkey, please !

3202.       deli
5904 posts
 26 Sep 2007 Wed 09:00 pm

Quoting jaga:

aşkim aklım hep sende seni düşÃ¼nüyorum çalışamıyorum biraz rahatsizim işlerim de iyi değil para kazanamıyorum aşkim her dakika seni düşÃ¼nüyorum ve çok özlemekteyim öptüm.




my love you are also always on my mind, i am thinking of you i cant work im a little unwell /uncomfortable, my work is not good i cant earn any money, i am thinking of you every minute, and i have been missing you?i my kiss



Thread: T-E lütfen

3203.       deli
5904 posts
 26 Sep 2007 Wed 07:28 pm

well you helped me

aciklaman icin tesekkur ederim


oh by the way hos geldiniz Amina, you have made a good move coming here, great site, very friendly. bence



Thread: T-E lütfen

3204.       deli
5904 posts
 26 Sep 2007 Wed 07:19 pm

iyi fikir



Thread: please translate to english!! Thank you!

3205.       deli
5904 posts
 26 Sep 2007 Wed 07:16 pm

Quoting ilovehim:

ama ben o sarisini istiyorummmm
naapcaz simdi???

sen bi gel ben sana ne sarisinlar bulcam...




but i want that blonde,

what will we do now

hey you come ,how i will find blondes for you :-S





my try



Thread: T-E lütfen

3206.       deli
5904 posts
 26 Sep 2007 Wed 07:09 pm

Quoting pasta:

would be nice to have the grammar explained as well :O)

senin üzulmeni .

sana yardim edebileceğim.

olursa.




i will help you in case of your sadness?


my try but i dont think it is correct
explain the grammer meeeeeeeeeeeee! ummmmmmmmmmm out of my league im afraid ,i just have a bash at the translations



Thread: TR-ENG

3207.       deli
5904 posts
 26 Sep 2007 Wed 06:59 pm

Quoting Annnna:

Could someone help me again?

Gerceklerle yuzlesebildin an...[/QUOT



you could come face to face with realities in an instant


my try but wait for clevers



Thread: T-E lutfen

3208.       deli
5904 posts
 25 Sep 2007 Tue 01:14 pm

amcam gece pazarda aradim


my try



Thread: T-E lutfen

3209.       deli
5904 posts
 25 Sep 2007 Tue 01:06 pm

Quoting Nisreen:

dun aksam amca cocuklariyla babamlarin evinde toplandik ve senden konustuk.

thanks

last night with uncles children we meet up at my fathers house and we talked of you

not right but my try

wait for clevers



Thread: turk to english lutfen

3210.       deli
5904 posts
 25 Sep 2007 Tue 12:54 pm

Quoting catrin:

seni ne kadar sevdigimi asla unutma ve senin benim icinne kadar onemli oldugunu.




never forget how much i love you, and you are so important for me


my try



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 312 313 314 315 316 317 318 319 320 [321] 322 323 324 325 326 327 328 329 330 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked