Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 482 483 484 485 486 487 488 489 490 [491] 492 493 494 495 496 497 498 499 500 ...  >>


Thread: t-e please

4901.       deli
5904 posts
 10 Sep 2006 Sun 04:05 am

wowwwwwwwwwwwwwwwwwwww hemen hemen



Thread: t-e please

4902.       deli
5904 posts
 10 Sep 2006 Sun 04:04 am

Quoting Ritta:

nasil havayolu sirketiyle gorustunmu.yardimci olmuyorlarmi.bu arada sen hep beni yalnis anladin...sen hayatimda karsilastigim en guzel insansin sen cok iyi ve guzelsin ben seni cok seviyorum ve birlikte olmak icin inan cozum bulmaya calisiyorum...gerekirse ben (....... )gelirim

thanks in advance

how did your meeting go with the airline company,are they able to help?you understood me wrong?you are the most beautiful person i have met in my life,you are very good and you are beautifull,i love you very much and want to be together, i am trying to find a solution believe,i will come if its needed?


anywhere close



Thread: pls help need small translation from TR>EN

4903.       deli
5904 posts
 10 Sep 2006 Sun 03:51 am

to be in love is a wonderful feeling



Thread: short pls help

4904.       deli
5904 posts
 09 Sep 2006 Sat 03:54 pm

askisi Napiyor sun iyimisin seni ben varya cok….?
tirrogan this is the sentence please



Thread: Please translation T-E

4905.       deli
5904 posts
 09 Sep 2006 Sat 03:38 pm

Quoting clara:

Askim biraz önce aldim xxxeuro tesekkür[/QUOTE my love thankyou i received xxx euro earlier, a while ago



Thread: tr-eng please

4906.       deli
5904 posts
 08 Sep 2006 Fri 08:33 pm

Quoting pamela:

thanks deli, thanks ambertje, you are real friends

bir sey degil



Thread: tr-eng please

4907.       deli
5904 posts
 08 Sep 2006 Fri 08:21 pm

Quoting pamela:

cok guldum. mesajini okuyunca bir kahkaha attim herkes bir anda bana bakti.cok komikti. sana sahip oldugum icin cok sansliyim.
thaaaanks in advance

i smiled alot laughed alot . it was very funny, everyone for a moment looked at me i laughed out loud when i read you message, im very lucky that i owned you?



Thread: Do you mind translating these lines for me?

4908.       deli
5904 posts
 08 Sep 2006 Fri 06:24 pm

Quoting Netzen:

noldu netzen ileti yazmadýn
what happened netzen you didnt write a message
bana foto nu gonderceksýn dýmý
is it you wil send a photo for me
bide devrege neden gelcený yaz ok


aským kendýne iyi bak gorusuruz byyyyyyyyyyyyy
see you take care my love

OPTUMMMMMMMMMMMM
kiss you

opps late again



Thread: MSN Again and again... :-)

4909.       deli
5904 posts
 08 Sep 2006 Fri 06:13 pm

seni seni ne demek
dont thank me ,it may be completely wrong, but does any of t seem relavent :-S



Thread: MSN Again and again... :-)

4910.       deli
5904 posts
 08 Sep 2006 Fri 06:04 pm

Quoting Kemer:

I mean translate Hehe
Pls anybody? No rush..

her yerım agrıyor
im aching hurting everywhere
yaslanıyorum galıba
i am growing old it seems?
oyun mu oynuyor?
is it she he playing a game?
uuuuuuuuu diye ses cıkarıyor mu deniz kabugu

ben uyudum ama gözlerim seni görünce kamaşıyor güzelligin karşısında
i slept but when i seeing you your beauty dazzles in front?
bahıs sırketı
company bet?

kazandım
i won
bosada
also for nothing
bekliyorum lotun gıtmesını

bugun zaraar

borsa bu ya kazanırsın ya kaybedersın

beklemedeyım kagıdın ilerlemesini

her zaman takip edemiyorum.
i cant follow always?
ok canım dedım canım
i said my honey ok my honey =my life
ufak var bugun yıkadım o bolgeyı( gögsümü)
there is little a little wound i washed that region today
kaşıntı var etim kaynıyor
there is a itch etim kayniyor?

sevmek bir ömür ister sevişmek bu söz bir şarkı sözü


senin canının acıması demek benım canım acır

calısmaya baslayacam
i will start to study/work
anladım kelimeleri ezberlemem lazım
i understand i need o memorize these words
durmusmu?

tanısalı kac gun oldu canım

mercımek

3 ay daha ekle
add three months more
baska bır kadına bakmadım
i didnt look at another women

bılıyorum kader dıyoruz bizzz
i know we are saying fate?
başıma gelebileck en güzel duygu
most beautiful feeling will be able to come to my mind/head
şok oldum zaten
in fact i was shocked
dedım kı bu nıye elını uzatıyor
because,reaching out to touch /help thats why i said that
siyah bir elbise vardı üstünde
it was under a black dress
aşıgınım aşık yanında olamasam da
i have fallen in love lover even if i am not with you?


I love that person who help me! Haha
Thank you

i tried but its probably alllllllllllll wrong



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 482 483 484 485 486 487 488 489 490 [491] 492 493 494 495 496 497 498 499 500 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked