Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 532 533 534 535 536 537 538 539 540 [541] 542 543 544 545 546 547 548 549 550 ...  >>


Thread: Tarkan?

5401.       deli
5904 posts
 13 May 2006 Sat 06:03 pm

Quoting uYkuSuz:

Incitanem

MY PEARL (~my pearly one )
çaresizim mecbur bu veda
- im helpless, this goodbye has to be
kokun üzerimde gidiyorum uzaklara
- with your smell on your body,im going a long way
sığınıp anılara bu hasrete dayanırız elbet
- sheltering in our past, we should be able to hold on
ümidimiz muradına erecek sabret
- our wishes will come true, hold on

sabret, sabret inci tanem bekle beni
- hold on ,my pearl ,wait for me
döneceğim mutlaka sabret
- i will surely return, hold on
ağlama ne olur, vazgeçme bekle beni
- dont cry please, please dont give up wait for me
döneceğim mutlaka sabret
- i will return, hold on

vız gelir dağlar denizler yaban eller
- mountains, oceans, strangers, distance are not problem
sevmeye engel değil mesafeler
- Distance is not reason not to love each other
geçici bu ayrılık bir rüya farzet
- This separation is temporary just pretend its a dream
sonunda zafer bizim olacak, sabret
- at the end, victory will be ours, hold on
sabret, sabret inci tanem
- hold on ,hold on, my pearl
bekle beni
- wait for me
döneceğim mutlaka sabret
- i will surely return,hold on
ağlama ne olur, vazgeçme bekle beni
- dont cry please,dont give up, wait for me
döneceğim mutlaka sabret
- i will surely return hold on
--
Deli thank you for translation .. really good job.. i was translating then i saw your post so i corrected your small mistakes..
Thanxx

um i have to admit i had alot of help with it i didnt do it by myself



Thread: My translation of ibrahim tatlises song (Bebeğim)

5402.       deli
5904 posts
 13 May 2006 Sat 04:14 pm

Quoting Deli_kizin:

Quoting deli:

Quoting tatlises911:

Hey deli
whts u mean ????????????????????

are you asking me deli or deli kizin,
hangisi tatlises



I think you But you were only giving a translation of the sentence Caliptrix said

well lets say i was TRYING to give the translation ,no ones actually said if it was anywhere near the correct translation though :-S



Thread: Tarkan?

5403.       deli
5904 posts
 13 May 2006 Sat 03:54 pm

Quoting uYkuSuz:

one of my favorites :

incitanem

MY PEARL
çaresizim mecbur bu veda
im helpless, this goodbye has to be
kokun üzerimde gidiyorum uzaklara
with your smell on my body,im going a long way
sığınıp anılara bu hasrete dayanırız elbet
sheltering in our past, we should be able to hold on
ümidimiz muradına erecek sabret
our wishes will come true, hold on

sabret, sabret inci tanem
bekle beni
hold on ,my pearl ,wait for me
döneceğim mutlaka sabret
i will surely return, hold on
ağlama ne olur, vazgeçme bekle beni
dont cry, please dont give up wait for me
döneceğim mutlaka sabret
i will return, hold on

vız gelir dağlar denizler yaban eller
mountains, oceans, strangers, distance
sevmeye engel değil mesafeler
there are no reasons not to love each other
geçici bu ayrılık bir rüya farzet
just pretend its a dream
sonunda zafer bizim olacak, sabret
at the end, victory will be ours, hold on
sabret, sabret inci tanem
hold on ,hold on, my pearl
bekli beni
wait for me
döneceğim mutlaka sabret
i will surely return,hold on
ağlama ne olur, vazgeçme bekle beni
dont cry,dont give up, wait for me
döneceğim mutlaka sabret
i will surely return hold on
--
Soo nicee..

Hope you dont mind but i agree with you a beautiful song just wanted to put english translation so all can enjoy



Thread: Tarkan?

5404.       deli
5904 posts
 13 May 2006 Sat 03:23 pm

Quoting Lyndie:

My first ever experience of Tarkan, like so many english people I suspect, was Şimarık. I still love it and it was the first Turkish song i learned to sing. Imagine how rich he became just on that song alone, which is still so popular and must be at least 10 years old.

I also love Bu Gece, (the disco version) which reminds me of hot summer nights.
Actually I cant think of a single song of his that I dont like.
Sophie, I'll remember the invitation to come and stay! (and i'm not joking)

If Tarkan ever decides to try out heterosexuality, I'll be just the woman to assist!

and me and me and me !



Thread: My translation of ibrahim tatlises song (Bebeğim)

5405.       deli
5904 posts
 13 May 2006 Sat 03:17 pm

Quoting tatlises911:

Hey deli
whts u mean ????????????????????

are you asking me deli or deli kizin,
hangisi tatlises kafam karisiyor



Thread: Translation please

5406.       deli
5904 posts
 13 May 2006 Sat 03:10 pm

Quoting uYkuSuz:

Quoting deli:

uyukuyuz iltifatiniz icin tesekkurler ederim


you're welcomee
That's truth
you're really good at it ..

by the way my nickname is uYkuSuz
Cyaa

opps ozur dilerim yanlis oldu



Thread: Translation please

5407.       deli
5904 posts
 13 May 2006 Sat 02:27 pm

uyukuyuz iltifatiniz icin tesekkurler ederim



Thread: Tarkan?

5408.       deli
5904 posts
 13 May 2006 Sat 02:23 pm

Quoting Lyndie:

i agree with every single thing everyone has said about Tarkan (including Deli )which just goes to prove his appeal spans the generations (me/sophie's daughter!)
HE ROCKS!

lyndie, great minds think alike



Thread: I like, I deslike or I love, I hate

5409.       deli
5904 posts
 13 May 2006 Sat 02:19 pm

i love getting into a bed with clean fresh white sheets ,laying my head on a cold pillow. i love lying in bed and listening to the sound of rain lashing down my window.
i love the smell of freshly cut grass
i love the sound of music
i love to walk along the beach bare foot on the hot sand
i love to see my washing blowing in the wind
i love the sound of children giggling
oh so many things i love.
now what do i hate?
i dont think i hate ,to me this is to strong a word
i dislike waking up in the winter and hearing the rain lashing down on my window knowing soon i will be feeling it
i dislike bullies
i dislike bigheads
i dislike cheats
i dislike anger
i dislike hate



Thread: My translation of ibrahim tatlises song (Bebeğim)

5410.       deli
5904 posts
 13 May 2006 Sat 01:54 pm

Quoting Deli_kizin:

Quoting caliptrix:

tüm şarkılar tek konu altında olsa nasıl olur?



English please

is it something like
how would it be if all songs under single subject? :-S



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 532 533 534 535 536 537 538 539 540 [541] 542 543 544 545 546 547 548 549 550 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked