Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 529 530 531 532 533 534 535 536 537 [538] 539 540 541 542 543 544 545 546 547 ...  >>


Thread: a little help....

5371.       deli
5904 posts
 18 May 2006 Thu 08:36 pm

Quoting HelpJay:

MERHABA ;

SON GÜNLERDE SENÝ ÇOK DÜŞÃœNÜYORUM...
in the past days im thinking much about you
JAY SENİN BİR PROBLEMİN VARMI? EĞER BİR PROBLEMİN VARSA BENİM İLE PAYLAŞMANI İSTERİM.
jay is there a problem, if there is i want you to share with me
BENİM İÇİN ÇOK DEĞERLİSİN BU YÜZDEN SORUNLARINA ORTAK OLMAK İSTERİM.
you are valuable for me, therefore i want to be a part of your questions
SENİN HAKKINDA BİR ÇOK ŞEYİ MERAK EDİYORUM ÖRNEGİN
i am curious about a few things ornegin?
NELERDEN HOŞLANIRSIN?
what thinkgs do you enjoy?
HAFTA SONLARI NELER YAPARSIN?
at the weekends what do you do?



İŞİNDEN MEMNUNMUSUN? NASIL BİR İŞ?
are you happy in your job/
EVLİLİĞİN SORUMLULUKLARINI KALDIRABİLİRMİSİN?
can you support marriage responsibilities
BENİ NEKADAR SEVİYORSUN? UMARIM KEDİNDEN DAHA FAZLADIRRRRRRRRR

how much do you love me? i hope much more than yourself
i hope its ok but wait until some clever person has a go



Thread: Help needed.......

5372.       deli
5904 posts
 18 May 2006 Thu 07:49 pm

Quoting k_georgia:

Dikkatli gelin arabayla geliyorsanız olur mu?
Please translateeeee!!!!! Thank youuuu

you come with care if you are coming by car is it alright/ im sure i just tried translating this somewhere else :-S



Thread: translate please

5373.       deli
5904 posts
 18 May 2006 Thu 07:44 pm

Quoting k_georgia:

Please could somebody translate the following???
Dikkatli gelin arabayla geliyorsanız olur mu?

is it something like
come carefully if you are coming by car is it ok?



Thread: Most Important Thing I Learned Today....

5374.       deli
5904 posts
 17 May 2006 Wed 10:14 pm

yes i agree with you its typical english weather ,no wonder all us english do is moan about it , does anyone blame us! thank heavens im off to turkey on the 29th ,sabirsizlaniyorum!



Thread: small translation lutfen

5375.       deli
5904 posts
 17 May 2006 Wed 10:04 pm

Quoting kate4358:

Gülü bir gün seni her gün. Gülü solana kadar seni ölene kadar seveceyim aşkim. Tessekur [/QUOTE I will love the rose for one day, but I will love you everyday, I will love you till I die but I will love the rose till it die, darling.



Thread: My reply

5376.       deli
5904 posts
 17 May 2006 Wed 06:18 pm

sorry sevgilim but im not good the other way round , i dont want to give you a hard time but take care with you money honey ok?



Thread: My reply

5377.       deli
5904 posts
 17 May 2006 Wed 06:03 pm

Quoting Sevgilim:

can I please have a translation from Turkish to English (Is that ok Rick?)

Thank you in advance.

Sevgilim suan islerim kötü 1 aydan beri para alamiyorum sana derdimi anlatiyom. Ben lütfen yanlis anlama. sen nezaman geliyorsun.

my love at the moment my work is bad i havent received any money for 1 month.i said to you im explaining,please i understand wrong?or dont understand me wrong.? when are you coming



Thread: New poem for my loved one

5378.       deli
5904 posts
 17 May 2006 Wed 05:52 pm

Quoting uYkuSuz:

Quoting Loveprague:

Thanks uYkuSuz
I really appreciate this very much, it is so nice to have people who can help with translations. I will study harder the average poem takes me about four months to complete. I think the translation then would take me alot longer


Anytime dostum
you're welcome ..
by the way.. i like your poem..
really good job..

yes beautiful loveprague, she`s a lucky girl



Thread: A.S.A.P Plezzzz

5379.       deli
5904 posts
 17 May 2006 Wed 05:43 pm

rick your a scream mate lol



Thread: New poem for my loved one

5380.       deli
5904 posts
 17 May 2006 Wed 05:37 pm

Quoting uYkuSuz:

Quoting deli:

uykusuz you seem such a kindhearted guy, loveprague has been waiting for this to be translated so he can send to his sweetheart ,and once again you came up trumps. bundan dolayi sene benden


you're welcomee.. and thankss for the flowers
i m glad if i can help you..

rica ederim birsey degil



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 529 530 531 532 533 534 535 536 537 [538] 539 540 541 542 543 544 545 546 547 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented