Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 562 563 564 565 566 567 568 569 570 [571] 572 573 574 575 576 577 578 579 580 ...  >>


Thread: Short conversation

5701.       deli
5904 posts
 06 Jan 2006 Fri 12:19 am

Quoting mltm:

Gerçekten bod inanılmaz.
Really bod is unbelievable.

this is why i am going to stop trying to speak turkish gucendirmek istemiyorum



Thread: Short conversation

5702.       deli
5904 posts
 06 Jan 2006 Fri 12:15 am

Quoting bod:

Quoting deli:

Quoting bod:

Quoting Daydreamer:

I guess not mumkun but mümkün - meaning possible



Yes - things make much more sense when we use the correct characters!!!

gercekten bod inanilmaz



Are you really saying I cannot have any faith in what I wrote???? I think I am misunderstanding again!!!

no bod i am saying really bod unbelievable i know i need to start to try and figure out how to get to use turkish characters but i dont understand i am a dumb blonde and my computer skills are berbat



Thread: Short conversation

5703.       deli
5904 posts
 06 Jan 2006 Fri 12:00 am

Quoting bod:

Quoting Daydreamer:

I guess not mumkun but mümkün - meaning possible



Yes - things make much more sense when we use the correct characters!!!

gercekten bod inanilmaz



Thread: Short conversation

5704.       deli
5904 posts
 05 Jan 2006 Thu 11:52 pm

Quoting Elisa:

Quoting Daydreamer:

I guess not mumkun but mümkün - meaning possible



Aha!! That must be it, that makes sense. Thanks Daydreamer

evet ozur dilerim herkese hala turkce characters kullanmiyorum



Thread: Short conversation

5705.       deli
5904 posts
 05 Jan 2006 Thu 09:23 pm

Quoting Elisa:

Quoting deli:

Quoting bod:

Quoting deli:

iyi cesaret vermek dusunurum



Something about "to give good encouragement" but what does dusunurum mean??? I assume it is a verb but can't find the infinitive in the dictionary

dusunmek to think but i said dusunurum = i think bu yanlis mumkun yine



Can you be a bit clearer? I don't get it :-S

i am using dusunurum in the present tense and i am saying its possible wrong again i am only a begginner



Thread: Short conversation

5706.       deli
5904 posts
 05 Jan 2006 Thu 09:23 pm

Quoting Elisa:

Quoting deli:

Quoting bod:

Quoting deli:

iyi cesaret vermek dusunurum



Something about "to give good encouragement" but what does dusunurum mean??? I assume it is a verb but can't find the infinitive in the dictionary

dusunmek to think but i said dusunurum = i think bu yanlis mumkun yine



Can you be a bit clearer? I don't get it :-S

i am using dusunurum in the present tense and i am saying its possible wrong again i am only a begginner



Thread: Short conversation

5707.       deli
5904 posts
 05 Jan 2006 Thu 08:56 pm

Quoting bod:

Quoting deli:

iyi cesaret vermek dusunurum



Something about "to give good encouragement" but what does dusunurum mean??? I assume it is a verb but can't find the infinitive in the dictionary

dusunmek to think but i said dusunurum = i think bu yanlis mumkun yine



Thread: Short conversation

5708.       deli
5904 posts
 05 Jan 2006 Thu 08:29 pm

Quoting Elisa:

Quoting bod:

Quoting mltm:

Sen de deli. Sanki bir Türk gibisin. Bravo!



"You are mad. Like you are a Turkish child" ???



It was a comment for Deli, in my opinion? "you too, deli, like a Turkish person. Bravo!"
"Deli" means mad or crazy indeed, but Deli here uses "Deli" as a nick

bu cunku deli delidir



Thread: Short conversation

5709.       deli
5904 posts
 05 Jan 2006 Thu 08:26 pm

Quoting bod:

Quoting mltm:

Sen de deli. Sanki bir Türk gibisin. Bravo!



"You are mad. Like you are a Turkish child" ???

you too deli as if you like a turk i think this is what it means bod



Thread: Short conversation

5710.       deli
5904 posts
 05 Jan 2006 Thu 08:22 pm

Quoting SuiGeneris:

Quoting bod:

Quoting deli:

fark etmez bod cok guzel turkce konusuyorsun



Farketmek Bod, çok güzel Türkçe konuşuyorun

"To make a difference Bod you must very much like to talk in Turkish"

Is that about right?



think that deli is couraging you here... "doesnt matter bod you are talking turkish very fine" sth like that...

iyi cesaret vermek dusunurum



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 562 563 564 565 566 567 568 569 570 [571] 572 573 574 575 576 577 578 579 580 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked