Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by heybey

(40 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 [4]


Thread: Toast

31.       heybey
40 posts
 22 Jan 2006 Sun 01:32 am

Quoting Elisa:

Peynirli tost is like the French "croque monsieur" I think.

Yes, and squashed between the two flat layers of a grill so that the edges seal and the cheese melts inside, the outside getting nice and brown. Then, a glass of fresh-squeezed portakal suyu and we have a heavenly breakfast on the Mediterranean Sea.



Thread: Use of sağol

32.       heybey
40 posts
 04 Jan 2006 Wed 06:43 pm

I was told to use it as "no, thank you", when offered, for example, more food at the table. I was also told that the appropriate accompanying gesture was the open palm against the chest. Was I wrong in doing so?



Thread: Favorite Turkish Word

33.       heybey
40 posts
 04 Jan 2006 Wed 02:56 am

Quoting Aslan:

Now I have a favourite word: gönül!

Hopefully it will become more than just a word to me some day!

And gönüllü is even nicer, as it means 'volunteer', one who has 'heart' in what he does.



Thread: One word

34.       heybey
40 posts
 16 Dec 2005 Fri 03:54 pm

Quoting salukvadze:

I think the word you look for is : GÖĞ

I think you're right. Thanks.



Thread: One word

35.       heybey
40 posts
 15 Dec 2005 Thu 04:51 pm

What is the one word used along the Black Sea that describes any color in the blue-green range? Is it 'gök'?



Thread: Favorite Turkish Word

36.       heybey
40 posts
 23 Nov 2005 Wed 03:50 am

Especially for non-Turks, but not exclusive of our Turkish friends: what is your favorite Turkish word? Mine: misafirperverlik - partly because it just rolls off the tongue, partly because that's what I felt so strongly during the two years that I lived in Turkey.



Thread: Balıkesir

37.       heybey
40 posts
 22 Nov 2005 Tue 03:11 am

Does anyone here live in that charming little city? If so, please send me a Personal Message. Thanks!



Thread: Pamuk

38.       heybey
40 posts
 19 Nov 2005 Sat 06:04 pm

On the front page of İstanbul, Orhan Pamuk quotes Ahmet Rasim. I have the English translation, but I'd like to print the original in my copy of the book. "The beauty of a landscape resides in its melancholy". Does this come close? "Manzarın güzelliğini hüznünde oturur [yatar?]."

Çok mersi!



Thread: Is this correct?

39.       heybey
40 posts
 12 Nov 2005 Sat 09:44 pm

Thanks for the great lesson!



Thread: Is this correct?

40.       heybey
40 posts
 12 Nov 2005 Sat 05:22 pm

If I had come, he would have left. = Gelseydim, o giderdi.



(40 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 [4]



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented