Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by mltm

(3690 Messages in 369 pages - View all)
<<  ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 [126] 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ...  >>


Thread: Sms English - Turkish

1251.       mltm
3690 posts
 28 Jul 2008 Mon 02:59 pm

Then just put "kolejden" instead of "üniversiteden"



Thread: What are you listening now?

1252.       mltm
3690 posts
 28 Jul 2008 Mon 02:33 pm

SABAH - Yana Yana - صباح

http://www.youtube.com/watch?v=QNE6p6ePZz4&feature=related



Thread: Sms English - Turkish

1253.       mltm
3690 posts
 28 Jul 2008 Mon 02:26 pm

is college= university?, I don´t think so because bac is got before university.



Thread: What are you listening now?

1254.       mltm
3690 posts
 28 Jul 2008 Mon 01:44 pm

Toygar Işıklı- Zaman

http://www.youtube.com/watch?v=o41cyHPM9lY

super touching music, and when I see the last scene of Menekşe ve Halil, the funeral of Halil, it just breaks my heart more.



Thread: turkish to english lutfen

1255.       mltm
3690 posts
 28 Jul 2008 Mon 01:31 pm

Quoting lucylou:

ben seni yalniz baraksamda sen beni unutamassin cunku aski bende bulden. sen bana bir cecegin suya bir gunan dogan gunese ihtiyaci oldigu kadar ihtiyacin var bana. sen benim seni birakmak istemedigmi dusunuyorsan yaniliyourun. cunku bende senden baska seyler dusunmek istiyorum. ama bu kolay degil. bir paylasima hic olmamis yasanmamis gibi davranmak mumkunmu? zor ama senin ne kadar kahpe oldugunu kabullenmeye kocana karsi ne kadar 2 yuzluysen banada o kadar iki yuzlu oldugunu biliyorum. onun icin senin hayallerimde yerin yok ama yinede seni sevdim.




Even if I leave you alone, you cannot forget me because you found the love in me. You need me as much as a flower needs water, a day needs a sun that rises. If you think that I don´t want to leave you, you are mistaken because I as well think other things with you, however it´s not easy. Is it possible to treat a sharing as if it had never been lived, never existed? It´s hard to accept how bitch you are. I know that you have been as twofaced to me as you have been to your hyusband. For that reason, you don´t have any place in my dreams, however, I loved you.



Thread: english letter to turkish please...

1256.       mltm
3690 posts
 28 Jul 2008 Mon 01:16 pm

Your other thread has been deleted. Please do not post everywhere your letter. Just one thread is enough.



Thread: translation check please

1257.       mltm
3690 posts
 28 Jul 2008 Mon 01:13 pm

Quoting tinababy:

küstüm sana
have I offended you



It means "you offended me or I´m offended"



Thread: english letter to turkish please...

1258.       mltm
3690 posts
 28 Jul 2008 Mon 01:11 pm

"I understand that you are facing a lot of problems lately. Sometimes you tell me that you are having a hard time at work. Sometimes you tell me you are confused with life, with everything. I have to admit, I don´t have all the answers, but these things happen in our lives for a reason. Hardships happens in our lives everyday, but it´s only because it will help us become more wiser, to learn from this experience, to learn from our mistakes, to learn more about others, and to learn more about ourselves. And whatever you are going through right now, I am confident that you will become an even more better person. You are a good person with a good heart. God will never give you any trial that you can´t handle. I believe that you are capable to overcome this challenge in life, because I believe in you. "

"Son zamanlarda birçok sorunla yüzleştiğini anlıyorum. Bazen bana işyerinde zor zaman geçirdiğini söylüyorsun. Bazen bana hayat hakkında herşey hakkında kafanın karıştığını söylüyorsun. Kabul etmeliyim ki bütün bunlara bir cevabım yok, ama hayatta bütün bu başımıza gelenlerin bir sebebi var. Hergün hayatımızda sıkıntılarla karşılaşıyoruz, ama bunlar bizim daha akıllı olmamızı, hatalarımızdan ders çıkarmamızı, kendimiz ve başkaları hakkında birşeyler öğrenmemizi sağlıyor. Ve şu anda her ne zorlukla karşılaşıyorsan karşılaş, daha da iyi bir insan olacağına inanıyorum. Allah kimseye kaldıramayacağı bir yük vermez. İnanıyorum ki bu zorlukların üstesinden gelebilecek güce sahipsin çünkü ben sana inanıyorum."



Thread: Turkish To English Please :D

1259.       mltm
3690 posts
 28 Jul 2008 Mon 12:12 pm

Quoting tori___:

Cennete degismem sacinin telini omrumun yettigi kadar seni severim.

thanks



I wouldn´t change one hair of you to heaven, I love you as long as my life goes on.



Thread: english-turkish

1260.       mltm
3690 posts
 28 Jul 2008 Mon 12:08 pm

Quoting alexxxia:

can anybody help to translate from english to turkish?

I do not know yet, but maybe I will come to Turkey with volunteering program from the october. I still don´t know whether the program and whether my candidacy will be approved. The program cover the cities of Istanbul and Ankara. I am waiting for the news. and I do not know what I will do if my application will be approved. I am lost at the moment. and I also want to be with you very much.

Thank you in advance.



"Henüz bilmiyorum ama belki ekimden itibaren gönüllü programla Türkiye´ye gelebilirim. Programın ya da başvurumun onaylanıp onaylanmayacağını henüz bilmiyorum. Program İstanbul ve Ankara şehirlerini kapsıyor. Haber bekliyorum. Ayrıca başvurum onaylanırsa da ne yapacağımı bilmiyorum. Şu anda şaşkın durumdayım ve seninle de olmayı çok istiyorum."



(3690 Messages in 369 pages - View all)
<<  ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 [126] 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked