Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by nifrtity

(1809 Messages in 181 pages - View all)
<<  ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 [146] 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ...  >>


Thread: t to e lutfan

1451.       nifrtity
1809 posts
 10 Jun 2010 Thu 08:24 pm

 

Quoting foka

LOVE BURST INTO FLAMES

If you will thill a heart
You should put your (own) heart next to it
If you can make the life so miserable for me
You should see your behavior as a great doing

I hided wishes into the corner of my heart for you
Don’t think too much, come round (and) be my blue-eyed boy*

Love burst into flames, look it’s burning in me
Chasing my mind, it is after me
You the human-like thing, put yourself into my shoes (for once)
Damn I’m in your hands without you
Damn I’m in your hands without you

I read books (and) all is writing about it (love)
But they are all just stories, they (people writing them) are at fault
Even the master of it doesn’t play (it) with its rules
Love knows what to do, it doesn’t (need to) change its form

I hided wishes into the corner of my heart for you
Don’t think too much, come round (and) be my blue-eyed boy

Love burst into flames, look it’s burning in me
Chasing my mind, it is after me
You the human-like thing (insulting him just to give courage)
Put yourself into my shoes (for once)
Damn I’m in your hands without you
Damn I’m in your hands without you

The one who afraids goes after chance with his own struggle
The one who doesn’t know the worth of something is bound to go to hell**
Everything started with an apple***
If love flits, someone will catch it

Love burst into flames, you hold all the aces
Chasing my mind, it is after me
You the human-like thing, put yourself into my shoes (for once)
Damn I’m in your hands without you
Damn I’m in your hands…
Without you

 

 Çok teşekkür ederim



Thread: t to e lutfan

1452.       nifrtity
1809 posts
 09 Jun 2010 Wed 02:13 pm

Merhaba

can any one translate this song please



Thread: t to e lutfan

1453.       nifrtity
1809 posts
 08 Jun 2010 Tue 06:21 pm

Bi kalbi yerinden oynatıyorsan
Yanına kalbini koyman gerekir
Bile bile beni böyle kul ediyorsan
Suçunu marifet sayman gerekir

Kalbimin köşesine dilekler sakladım niyetine
Çok düşünme, yola gel, baştacım ol

Aşk alev aldı, yanıyor bak içimde
Aklımı kovalıyor, benim peşimde
Afet-i insan kendini koy yerime
Sensiz düştüm of senin eline
Sensiz düştüm of senin eline

Kitapları okuRum onu yazıyorlar
Hepsi de hikaye yanılıyorlar
Kralı da gelse kuralına uymaz
Aşk işini bilir ‘IIH’ şekil almaz

Kalbimin köşesine dilekler sakladım niyetine
Çok düşünme, yola gel, baştacım ol

Aşk alev aldı, yanıyor bak içimde
Aklımı kovalıyor, benim peşimde
Afet-i insan kendini koy yerime
Sensiz düştüm of senin eline

KORKAN ŞANSINI ELİYLE KOVALAR
KIYMET BİLMEYEN KIYAMETİ SARAR
ELMANIN HATRINA TANIŞTI DÜNYA
AŞK UÇUŞUNCA BİRİLERİ YAKALAR

Aşk alev aldı, bütün ipler elinde
Aklımı kovalıyor, benim peşimde
Afet-i insan kendini koy yerime
Sensiz düştüm of senin eline
Sensiz düştüm of…
senin elineeee

can any one translate this song please

thanks

nifrtity liked this message


Thread: Asli Gungor Gozyaslarimla

1454.       nifrtity
1809 posts
 05 Jun 2010 Sat 11:16 pm

bu son mektup gözyaşlarımla yazdığım,
eski günler gözyaşlarıyla hatırladığım,
bir tek sendin benim olan canım saydığım,
artık sensiz bir hayat beni bekleyen.

kendimden çok inandığım söz vermiştin ya hani
hayattan çok bağlandığım kim tutacak yerini..

neler oldu bize neler,
hani zaman ilaç derler,
zaman durdu geçmiyor ki
bana senden kalan keder
bana kalan yalnız keder.

bu son mektup ağlarken yazdığım..

this is the last letter i write with my tears
old days i remember with tears
you were the only one who belong to me, i consider as dear one for me
now a life without you awaits for me

you promised me once i believed more than myself
who´s gonna take your place that i used to hold onto

what happened to us, what
they say time´s is a remedy
time´s just stopped, doesnt pass now
the sorrow that you left
it´s only the sorrow that has left for me

this is the last letter i write crying

0
 
 
 
 

it is sooooooooooo beautyful song



Thread: Asli Gungor - Son Opucuk

1455.       nifrtity
1809 posts
 05 Jun 2010 Sat 11:09 pm

 

Quoting elenagabriela

you can find a lot of turkish singers` songs at http://tac.az/

 

 thanks Çok teşekkürler



Thread: Asli Gungor - Son Opucuk

1456.       nifrtity
1809 posts
 30 May 2010 Sun 07:22 pm

 

Quoting lady in red

 

 

You could try googling it

 

 

 thanks



Thread: Asli Gungor - Son Opucuk

1457.       nifrtity
1809 posts
 22 May 2010 Sat 08:58 pm

i want to listen the latest album of ASLI GONGOR

where i can find it

thanks



Thread: very good site for learning turkish

1458.       nifrtity
1809 posts
 25 Apr 2010 Sun 07:38 am

 

 

 teşekkür ederim



Thread: another word game

1459.       nifrtity
1809 posts
 25 Apr 2010 Sun 06:42 am

 

Quoting Trudy

 

 

ay - moon

 

 bulutlar=clouds



Thread: Short Biographies of Famous Turks

1460.       nifrtity
1809 posts
 25 Apr 2010 Sun 06:33 am

wowwww{#emotions_dlg.pray}great effort and important informations

thanks catwoman.



(1809 Messages in 181 pages - View all)
<<  ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 [146] 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented