Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by nuttheadd

(35 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4


Thread: Just a word

11.       nuttheadd
35 posts
 02 Dec 2005 Fri 05:33 pm

Çik

What does it mean?

Çok teşekkürler



Thread: SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation

12.       nuttheadd
35 posts
 02 Dec 2005 Fri 05:20 pm

Quoting erdinc:

nuttheadd,
well done. You are a master of syllabling. Congratulations.



Teşekkürler!



Thread: SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation

13.       nuttheadd
35 posts
 02 Dec 2005 Fri 05:09 pm


Quoting bod:

Quoting nuttheadd:

exercise 10:
Telefon çalıyor. Lütfen telefona bakın.
Te-le-fon ça-lı-yor. Lüt-fen te-le-fo-na ba-kın.


exercise 11:
Ben televizyon izliyorum.
Ben te-le-viz-yon iz-li-yo-rum

exercise 12:
Televizyona bakmaktan gözlerim ağrıdı.
Te-le-viz-yo-na bak-mak-tan göz-le-rim ağ-rı-dı.



You have exactly the same as I have.......
So I am assuming it is right - but hopefully erdinc will confirm for us soon



Yeah hope its right......where is erdinc??



Thread: SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation

14.       nuttheadd
35 posts
 02 Dec 2005 Fri 04:55 pm

exercise 10:
Telefon çalıyor. Lütfen telefona bakın.
Te-le-fon ça-lı-yor. Lüt-fen te-le-fo-na ba-kın.


exercise 11:
Ben televizyon izliyorum.
Ben te-le-viz-yon iz-li-yo-rum

exercise 12:
Televizyona bakmaktan gözlerim ağrıdı.
Te-le-viz-yo-na bak-mak-tan göz-le-rim ağ-rı-dı.



Thread: English to Turkish translation please

15.       nuttheadd
35 posts
 29 Nov 2005 Tue 12:37 pm

Thanks for the quick translation Sui....You're a star!



Thread: English to Turkish translation please

16.       nuttheadd
35 posts
 29 Nov 2005 Tue 12:18 pm

Please help translate this....

You sounded so upset the last time we spoke. I do hope everything works out the way you want. I really want you to be happy. I wish I could help you although you've said you don't want me to. I know that sometimes it seems that I don't understand what you are saying but honestly I do. Not really sure how but I do understand the things you tell me. Please do not worry about me not understanding you. Your English is definitely a lot better than my Turkish. All I want you to know and be sure of is that I am always here for you. Afterall we have known each other since we were kids and I'm not about to give up on you.

Thanks loads! Çok Teşekkürler!



Thread: fenerbahce vs milan

17.       nuttheadd
35 posts
 23 Nov 2005 Wed 11:04 pm

Its 2-0 now.....



Thread: Short Translation

18.       nuttheadd
35 posts
 19 Nov 2005 Sat 04:26 am

Teşekkürler duskahvesi!



Thread: Translation please

19.       nuttheadd
35 posts
 19 Nov 2005 Sat 02:07 am

Thanks Freshman



Thread: Short Translation

20.       nuttheadd
35 posts
 19 Nov 2005 Sat 02:05 am

What does this mean?

Ben sana aşik oldum



(35 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked