Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by slavica

(814 Messages in 82 pages - View all)
<<  ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [24] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ...  >>


Thread: turka turk on blogspot

231.       slavica
814 posts
 07 Jan 2010 Thu 10:46 pm

Congratulations, Petra! Excellent idea! I loooved  those old fashioned pictures Smile And the text is simple, suitable for beginners.

 

Wish you luck in your further posting



Thread: Who is the "Spammer of the Year 2009 - TLC"?

232.       slavica
814 posts
 03 Jan 2010 Sun 04:29 pm

 

Quoting Daydreamer

 

 

New Year, old Freshman lol btw, he should definitely think about changing hid nick to Old Spice...hard to be considered a freshman after 5 years of public flashing lol

 

I am truly surprised to see him still arround... I thought that after THIS, as for example, he will never appear again.

 

In the same time, I´m curious to learn does he still perform his live show for new victims...



Edited (1/3/2010) by slavica



Thread: New Year Greetings

233.       slavica
814 posts
 01 Jan 2010 Fri 05:54 pm

Happy New Year to all TLC members! 


May 2010 bring you fulfilling of all your dreams! 




Edited (1/1/2010) by slavica



Thread: Feature request: time zones

234.       slavica
814 posts
 27 Dec 2009 Sun 11:32 pm

Belgrade time zone updated - perfectly works!

 

Thanks, admin {#emotions_dlg.flowers}



Thread: Your Best Songs ever

235.       slavica
814 posts
 27 Dec 2009 Sun 03:26 am

One old, but gold - my absolute favorite:

 

 Arkadaş-Melike Demirağ 

Bir kıvılcım düşer önce büyür yavaş,yavaş 
Bir bakarsın volkan olmuş yanmışsın arkadaş 
Dolduramaz boşluğunu ne ana ne kardaş 
Bu en güzel bu en sıcak duygudur arkadaş 

A sparkle falls first, and grows slowly 
In the blink of an eye, it becomes a volcano and burns you friend 
Neither mother nor sister can make up for your absence 
This is the most beautiful, the warmest feeling friend 


Ortak olmak her sevince her derde kedere 
Ve yürümek ömür boyu beraberce el ele 
Olmasın hiç o ta içten gülen gözlerde yaş 
Yollarımız ayrılsa bile seninle arkadaş 

Sharing all happiness, all trouble and grief 
And walking together, hand to hand for a lifetime 
I don´t want to see tears in those truly smiling eyes 
Even if our ways are separated, friend 


Ortak olmak her sevince her derde kedere 
Ve yürümek ömür boyu beraberce el ele 
Olmayacak o ta içten gülen gözlerde yaş 
Bir gün gelip ayrılsak bile seninle arkadaş 

Sharing all happiness, all trouble and grief 
And walking together, hand to hand for a lifetime 
There won´t be any tears in those truly smiling eyes 
Even if we separate one day, friend 


Evet arkadaş kim olduğumu ne olduğumu 
Nerden gelip nereye gittiğimi sen öğrettin bana. 
Elimden tutup karanlıktan aydınlığa sen çıkardın. 
Bana yürümeyi öğrettin yeniden elele ve daima ileriye 
Bir gün birbirimizden ayrı düşsek bile 
Biliyorum hiç bir zaman ayrı değil yollarımız 
Ve aynı yolda yürüdükçe 
Gün gelir ellerimiz yine dostça birleşir 
Ayrılsak bile kopamayız. 

Yes friend, you taught me who I am, what I am 
You taught me where I come from and where I am going to. 
You held my hand and pulled me out of darkness. 
You taught me to walk again, hand to hand and always forward 
Even if we have to separate one day 
I know that our paths will never be separate 
And as we keep walking on the same path 
A day comes, and our hands unite again, as friends 
We can´t let go, even if we separate.




Edited (12/27/2009) by slavica [a typo...]



Thread: Merry Yuletide!!

236.       slavica
814 posts
 25 Dec 2009 Fri 09:19 pm

 


Merry Christmas to those celebrating it today and Happy New Year to everyone!


 



Edited (12/25/2009) by slavica



Thread: Ben içeri düþtüðümden beri - Nazým Hikmet

237.       slavica
814 posts
 17 Dec 2009 Thu 11:51 pm

 

Quoting Iranli

I was reading a poetry by Nazim Hikmet called "Some Advice To Those Who Will Serve Time In Prison". Does anyone has the orginal turkish text of this poem. it is much appreciated if somebody can send me the turkish text of this poem.

Hassan

 

 I think this is the poem you wanted:

 

HAPİSTE YATACAK OLANA BAZI ÖĞÜTLER

Dünyadan memleketinden insandan
  umudun kesik değil diye
  ipe çekilmeyip de
  atılırsan içeriye
  yatarsan on yıl on beş yıl
  daha da yatacağından başka
sallansaydım ipin ucunda
  bir bayrak gibi keşke
  demeyeceksin
yaşamakta ayak direyeceksin.

Belki bahtiyarlık değildir artık
boynunun borcudur fakat
  düşmana inat
  bir gün fazla yaşamak.

İçerde bir tarafınla yapyalnız kalabilirsin
  kuyunun dibindeki taş gibi
fakat öbür tarafın
  öylesine karışmalı ki dünyanın kalabalığına
  sen ürpermelisin içerde
  dışarda kırk günlük yerde yaprak kıpırdasa.

İçerde mektup beklemek
yanık türküler söylemek bir de
bir de gözünü tavana dikip sabahlamak
  tatlıdır ama tehlikelidir.

Tıraştan tıraşa yüzüne bak
unut yaşını
koru kendini bitten
  bir de bahar akşamlarından.

Bir de ekmeği
  son lokmasına dek yemeyi
bir de ağız dolusu gülmeyi unutma hiçbir zaman.

Bir de kim bilir
sevdiğin kadın seni sevmez olur
ufak iş deme
yemyeşil bir dal kırılmış gibi gelir
  içerdeki adama.

İçerde gülü bahçeyi düşünmek fena
dağları deryaları düşünmek iyi
durup dinlenmeden okumayı yazmayı
bir de dokumacılığı tavsiye ederim sana
bir de ayna dökmeyi.

Yani içerde on yıl on beş yıl
  daha da fazlası hattâ
geçirilmez değil
  geçirilir
  kararmasın yeter ki
  sol memenin altındaki cevahir.

  [Mayıs 1949]

SOME ADVICE TO THOSE WHO WILL SERVE TIME IN PRISON

If instead of being hanged by the neck
  you´re thrown inside
  for not giving up hope
in the world, your country, your people,
  if you do ten or fifteen years
  apart from the time you have left,
you won´t say,
  ``Better I had swung from the end of a rope
  like a flag´´ -
You´ll put your foot down and live.
It may not be a pleasure exactly,
but it´s your solemn duty
  to live one more day
  to spite the enemy.
Part of you may live alone inside,
  like a tone at the bottom of a well.
But the other part
  must be so caught up
  in the flurry of the world
  that you shiver there inside
  when outside, at forty days´ distance, a leaf moves.
To wait for letters inside,
to sing sad songs,
or to lie awake all night staring at the ceiling
  is sweet but dangerous.
Look at your face from shave to shave,
forget your age,
watch out for lice
  and for spring nights,
  and always remember
 to eat every last piece of bread-
also, don´t forget to laugh heartily.
And who knows,
the woman you love may stop loving you.
Don´t say it´s no big thing:
it´s like the snapping of a green branch
  to the man inside.
To think of roses and gardens inside is bad,
to think of seas and mountains is good.
Read and write without rest,
and I also advise weaving
and making mirrors.
I mean, it´s not that you can´t pass
  ten or fifteen years inside
  and more -
  you can,
 as long as the jewel
 on the left side of your chest doesn´t lose it´s luster!

  Nazim Hikmet - May 1949

  (Translated by Randy Blasing and Mutlu Konuk - 1993)



Thread: Ben içeri düþtüðümden beri - Nazým Hikmet

238.       slavica
814 posts
 17 Dec 2009 Thu 11:35 pm

 

Quoting Pita

 

cahillik veya akıllılık 

 

 

 

 Very nice poem, Pita

 

For your information, there is a special thread here - MY LYRICS - POEMS - PASSAGES, where members can post their works. Maybe you would prefer to post your poems there, instead of this thread, dedicated to Nazım Hikmet and his poetry?



Thread: Bedri Rahmi Eyuboglu

239.       slavica
814 posts
 12 Dec 2009 Sat 04:41 pm

 

Quoting ptaszek

Originated from  Görele,together with the father of Can Yücel-Hasan Ali Yücel.Fertile place-Görele -for creative people!

Not only a poet but also a painter

just a virtual tour to his paintings ..and all artistic members of Eyüboğlu family

was a feast for my soul)

enjoy{#emotions_dlg.bigsmile}

http://www.sanalmuze.org/sergilereng/content.php?liste=J

enchanted with Eren´s works!!!

 

 

 

OMG! Thanks for remiding me of some wonderful times in the past! {#emotions_dlg.flowers}

 

Bedri Rahmi Eyüboğlu

 



Thread: what is ur favourite emoticon?

240.       slavica
814 posts
 09 Dec 2009 Wed 12:54 am

Definitely {#emotions_dlg.mobile_phone} !



(814 Messages in 82 pages - View all)
<<  ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [24] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked