Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by slavica

(814 Messages in 82 pages - View all)
<<  ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 [74] 75 76 77 78 79 80 81 82


Thread: Best wishes for getting married

731.       slavica
814 posts
 10 Sep 2005 Sat 07:12 pm

I've just heard wanderful news: two of my Turkish friends are getting married!
None of us noticed they were fall in love, but it happened and - at their earliest convenience they are going to get married and the the wedding ceremony will probably be held in our hotel.
You already know what I'm going to ask you: I would, of course, like to wish them long and happy marriage, lots of mutual love and respect, many children and so on, but it should be on Turkish and at Turkish manner, so I have to ask for help again.
Please?



Thread: Souvenir..

732.       slavica
814 posts
 10 Sep 2005 Sat 07:10 pm

I mean as for example
- pebble found under bright turquoise water of Southern sea
- sea shell taken from the deep and given as a present
- smile of litle boy, selling "simits" all day at the hot bach, when you give him a coin...

No, freshman, money can't buy everything.
Try to buy hapiness with money.



Thread: Souvenir..

733.       slavica
814 posts
 10 Sep 2005 Sat 01:31 am

Books, CDs, silver ring and alot of HELVA, especially "fıstıklı"!
But I prefer souvenirs which you couldn't buy with money...



Thread: Word Game

734.       slavica
814 posts
 07 Sep 2005 Wed 11:01 am

Thanks for so detailed explanation, Daydreamer
This is one of my favorite Turkish idioms.



Thread: Need translation of beautiful poem... please

735.       slavica
814 posts
 06 Sep 2005 Tue 12:45 pm

My pleasure, Bliss, bir şey değil, Daydreamer
All for poetry, poetry for all!
Slavica/Sibel



Thread: Need translation of beautiful poem... please

736.       slavica
814 posts
 05 Sep 2005 Mon 11:50 pm

Beautiful poem, Anto, congratulations!
Daydreamer's right, it would be great to have it in Turkish too.
For admirers of Nazim Hikmet, there is a link for one of his very good pages:

http://www.cs.rpi.edu/~sibel/poetry/nazim_hikmet.html

Thanks, Anto, for "activating" this old Forum post (I think it was my first)and thanks everyone for contribution in giving poetry the place which it deserves.
I hope that all of us one day will enjoy reading Turkish poetry in its own language.



Thread: Need translation of beautiful poem... please

737.       slavica
814 posts
 05 Sep 2005 Mon 02:02 am

Thanks, Konat, for beautiful poem and useful informatins for us, poetry lovers.
Only I like Admin's translation more, maybe becouse I read it first.



Thread: SENDING SMS TO TURKEY

738.       slavica
814 posts
 04 Sep 2005 Sun 10:21 pm

You're welcome, Freshman
Don't forget that you are the first classmate who welcomes me when I've joined TC (after Admin, of course), and I'm very grateful for it.
Girls, I can't follow you.
I'm still not able to talk with my Turkish friends, SMS and e-mail is the only way for our communication.
Anyway, thanks.
I'm sure that your suggestions will be useful for other clasmates



Thread: SENDING SMS TO TURKEY

739.       slavica
814 posts
 04 Sep 2005 Sun 11:42 am

Thanks, Freshman,
As I said, for me it's not important to know exact pice, just wanted to be sure that sendinSMS will not cost my friends too much.
By, the way, did you finish with repairing of your room?
HoşÃ§akal,
Slavica



Thread: SENDING SMS TO TURKEY

740.       slavica
814 posts
 04 Sep 2005 Sun 08:35 am

Thanks, SHT, I'm glad to hear it.
You heleped me very much.



(814 Messages in 82 pages - View all)
<<  ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 [74] 75 76 77 78 79 80 81 82



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented