Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by oceanmavi

(997 Messages in 100 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...  >>


Thread: kurdish phrases

1.       oceanmavi
997 posts
 07 Nov 2008 Fri 03:13 pm

I know this isn´t kurdish forum but didn´t know where else to look!! {#lang_emotions_bigsmile} 

Can someone translate these phrases into kurmanji kurdish?

 

i miss you

i love you

take care

take care in the army

 

thanks in advance if anyone can help!



Thread: Practice texts

2.       oceanmavi
997 posts
 27 Apr 2008 Sun 06:29 pm

Thanks again incişka



Thread: Practice texts

3.       oceanmavi
997 posts
 27 Apr 2008 Sun 02:26 pm

Thanks for your help Marion



Thread: Practice texts

4.       oceanmavi
997 posts
 27 Apr 2008 Sun 01:52 pm

I'm revising different tenses at the moment and was wondering if someone could check some more paragraphs for me and point out any mistakes I make?

Here are the paragraphs -

Past tense -
Dün okula gittim. Öğretmenimi gördüm ve ona bir elma verdim. Bana gülümsedi ve 'Teşekkür ederim' dedi. Çok sevindim. Okuldan sonra eve yürüdüm. Arkadaşım evime geldi ve bilgisayarda oynadık. Ben kazandım. O zaman arkadaşım eve gitti. Babamla parka gittim. Futbolu oynadık ve babam kazandı. Herzaman o kazanır. Babam bana gülümsedi ve 'Hadi oğlu eve gidelim' dedi. Eve gittik ve yatağa gittim çünkü çok yorgundum.

Simple present tense -

Hergün arkadaşlarımla sahile giderim. Denizde yüzerler ama kumda otururum. Denize gitmem çünkü ondan korkuyorum. Arkadaşlarım benimle kumda oturmezler çünkü çok sıcak olur. Sıcak olmayı sevmem, ama denizde gitemem. Su içerim ve bir kitabı okurum. Bazen oyunları oynarız ama sadece kumda.

Thanks if any one can correct my mistakes I would really appriciate it!



Thread: practice text

5.       oceanmavi
997 posts
 26 Apr 2008 Sat 05:50 pm

Quoting uzeyir:



Wow!It's quite nice.How long have you been learning Turkish?



About 2 years, going to Turkey soon so i'm revising everything at the moment!



Thread: practice text

6.       oceanmavi
997 posts
 26 Apr 2008 Sat 01:27 pm

Thanks so much incişka, you're a star



Thread: practice text

7.       oceanmavi
997 posts
 26 Apr 2008 Sat 01:13 pm

Can someone check this paragraph for me and point out my mistakes please?

Hergün okula giderim. Okula yürümem lazım çünkü arabamız yok. Yavaş yürümemeliyim çünkü geç olacağım. Bazen koşmam lazım. Okulda arkadaşlarımla konuşarım. Sınıfta konuşmamalıyız. Konuşsak, öğretmen kızgın olur. İyi olmalıyız. Çok çalışmalıyız ve kitaplarızı okumalıyız. O zaman ögretmeniz mutlu olacak.

Thanks!



Thread: a quick one please

8.       oceanmavi
997 posts
 05 Apr 2008 Sat 01:19 pm

almost, it's 'i hope you are well'



Thread: t to e plz

9.       oceanmavi
997 posts
 03 Apr 2008 Thu 08:31 pm

Quoting sooz:

be n mayisin 10 da antalya ya tekne goturecegim 8 ueya 9 gun orda kalicam. simdi telefonu acamiyorum cunku biraz belim agridi oyuzden 2 gunden beri hastanedeyim.

thank you in advance



I will take tekne (double click on it - dont know which he means!) to Antalya on May 10th, I will stay there for 8 or 9 days. I am not answering the phone now because my waist has been aching a little, i've been in hospital for 2 days.



Thread: Short translation Turkish to English

10.       oceanmavi
997 posts
 03 Apr 2008 Thu 08:28 pm

Quoting mutlu101:

Please help with this translation. I just got this note from a relative.
Than you very much!

Biraz önce "his name" telefonda görüştüm. İyi olduğunu ve seni en kısa sürede arayacağını söyledi. Sanırım beklediğimizden daha kısa süre de sana dönecek.
Sen canını sıkma,rahat ol. Ben sana döneceğinden eminim.

Sevgilerimle

"writers name".



A little while ago i spoke with 'his name' on the phone. He said that he will call you shortly and that he is well. I suppose he will return to you in a short while..Don't get bored, be comfortable. I'm sure he will come back to you.
With love,
'Name'



(997 Messages in 100 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented