Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by 12skipafew

(84 Messages in 9 pages - View all)
1 2 3 4 [5] 6 7 8 9


Thread: t-e please

41.       12skipafew
84 posts
 06 Oct 2011 Thu 12:53 am

ayın 2 sine burdan çıkıyorum

 

Valla ne gunlerdi gogo la ... sen de suruyu getiriyordun **** essegn ustunde oluyordu hep ... elin isinden valla iyiydi ... Elinde iki deynek dag byir dolan karisan da yok ... ak ulan ak ...



Thread: T-E lutfen

42.       12skipafew
84 posts
 05 Oct 2011 Wed 03:56 am

 

Gönderinin Geliş Kaydı Yapıldı - İZMİR (İZMİR K.İ.M)

 

I understand it is something about the shipment being recieved..? But can someone please provide a proper translation?

 

I would also like to know what K.I.M stands for if anyone can help?

Thanks



Thread: t-e one word please

43.       12skipafew
84 posts
 03 Oct 2011 Mon 08:47 am

almasaydın



Thread: t-e please

44.       12skipafew
84 posts
 30 Sep 2011 Fri 05:38 am

*name* çokmu yoruyor yoksalen

 

çok sağol..



Thread: T-E lutfen

45.       12skipafew
84 posts
 28 Sep 2011 Wed 08:29 am

Could someone translate the following please, it is from PTT website regarding an item I am waiting on. Tskr

 

Gonderi (Varis) alip verme merkezinde alindi 



Thread: Anne Olmak

46.       12skipafew
84 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:29 pm

çok sağol harpoon



Thread: Anne Olmak

47.       12skipafew
84 posts
 18 Sep 2011 Sun 02:50 am

Could someone please try and translate this to english if they have time?

 

Anne olmak, umut etmek demektir...

Anne olmak, asla vazgeçmemek demektir...

Anne o...lmak, hesapsızca sevmek demektir...

Anne olmak, sorumluluk demektir...

Anne olmak, sadece kendini düşünmekten ömür boyu vazgeçmek demektir...

Anne olmak, her zaman yapacak işleri olmak demektir...

Anne olmak, dünyanın öbür ucunda da olsa çocuğunun sıkıntısını hissetmek demektir...

Anne olmak, kaç yaşına gelmiş olursa olsun çocuğunun aç olup olmadığından endişelenmek demektir...

Anne olmak, çocuğunu gördüğüne her defasında coşkuyla sevinmek demektir...

Anne olmak, uykusuz geceler demektir...

Anne olmak, sınav kapılarında beklemek, yeniden öğrenci olmak hatta asker olmak demektir...

Anne olmak, hayatı çocuğuyla birlikte yeniden yaşamak ve öğrenmek demektir...

Anne olmak, güçlü ve cesur olmak demektir...

Anne olmak, mutluluk demektir



Thread: t-e lütfen

48.       12skipafew
84 posts
 15 Sep 2011 Thu 03:57 am

thanks in advance..

 

valla yiyen dönmek istiyorum ama ne olur ne biter zaman.

kısmet yiyen zamansız geldim türk ye babam felanda gelmiyorlar kurbanı köyde geçireceyiz.



Thread: Significance of Turkish word ´gelin´

49.       12skipafew
84 posts
 11 Sep 2011 Sun 05:02 am

A few weeks ago someone translated this word for me in the translation section.

Recently my boyfriend´s older brother has taken to calling me ´küçük gelin´.... little bride?

My boyfriend is the youngest in his family & the only one unmarried. We have been together 2 years and his family know that we have talked about marrying in the future. I am just wondering why his brother has started to call me this now? Does this mean that they are taking our relationship seriosuly/ giving approval??

Any knowledge or experience is appreciated!



Thread: t-e please

50.       12skipafew
84 posts
 08 Sep 2011 Thu 02:28 am

tskr...

 

sana vermezler sivastan tipin müsait degil



(84 Messages in 9 pages - View all)
1 2 3 4 [5] 6 7 8 9



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented