Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Lady_A

(414 Messages in 42 pages - View all)
1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...  >>


Thread: English to Turkish please

11.       Lady_A
414 posts
 05 Apr 2013 Fri 01:18 pm

Thank you.

ahmet_a1b2 liked this message


Thread: English to Turkish please

12.       Lady_A
414 posts
 05 Apr 2013 Fri 10:49 am

I don´t recognize you anymore. You intentionally and constantly make me feel like you dont want to be here, like you are sorry I came. I am letting you go, don´t worry anymore about me. Sometimes I think you enjoy hurting me, as if you hated me.

 

 

thank you!!!



Edited (4/5/2013) by Lady_A



Thread: English to Turkish please

13.       Lady_A
414 posts
 28 Dec 2012 Fri 06:53 pm

 

Quoting MilesTraveller

Yeni yıl için dileğim sensin.

Çok teşekkür ederim!

 

Çok teşekkür ederim!



Thread: English to Turkish please

14.       Lady_A
414 posts
 28 Dec 2012 Fri 06:41 pm

You are my wish for the New Year.

 

Thank you very much!



Thread: En to Tr please

15.       Lady_A
414 posts
 28 Oct 2012 Sun 08:28 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

It really sucks. I pasted my comment and translation was completely gibberish except the last sentence. But it was wrong too

The last sentence was translated as "People want to be happy" but the correct translation was "I want people to be happy", right? 

 



Thread: En to Tr please

16.       Lady_A
414 posts
 28 Oct 2012 Sun 08:22 pm

 

Quoting gokuyum

 

I am really sincere. I wouldn´t translate them if I wasn´t. By the way thank God at last Google turkish translate helped someone

 

 

Well, when the punctuation is right and when the phrase is not too long, it gives you a (correct) idea. But still, it´s not to be trusted



Thread: En to Tr please

17.       Lady_A
414 posts
 28 Oct 2012 Sun 08:17 pm

 

Quoting gokuyum

 

Oh you understand Turkish I really want you to be happy. I am a romantic person

 

 

Well google translate sometimes does make sense

I can sense the irony but still thank you for your thoughts. It´s just that I think I´ve missed the happiness train

 



Thread: En to Tr please

18.       Lady_A
414 posts
 28 Oct 2012 Sun 08:11 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

Sen daha yenisin. Ben aşk mektupları çevirileri yapmakla sakallarımı ağırttım burada Yapmasam vicdan yapıyorum bir de. İnsanlar mutlu olsun istiyorum

 

Well, you translators help us be happy (or not) sometimes And we all thank you for that.



Thread: En to Tr please

19.       Lady_A
414 posts
 28 Oct 2012 Sun 07:57 pm

Thank you again!!



Thread: En to Tr please

20.       Lady_A
414 posts
 28 Oct 2012 Sun 07:40 pm

I feel awful, but why do you care? You never wanted to know how close you are to me, you never wanted to deal with that and you were always cold and distant. Now don´t pretend we are close. Feeling you close to me is my dream of the last five years that never came true. If I have upset you, I am sorry for my rudeness.

 

and

 

I am glad you went to see your family after all.

 

Thank you!!



Edited (10/28/2012) by Lady_A



(414 Messages in 42 pages - View all)
1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented