Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Lady_A

(414 Messages in 42 pages - View all)
<<  ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [22] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ...  >>


Thread: tr-eng please

211.       Lady_A
414 posts
 19 Feb 2009 Thu 08:02 pm

THANK YOU!!!



Thread: eng-tr please

212.       Lady_A
414 posts
 19 Feb 2009 Thu 08:01 pm

 

Please...

 

 

"I wish I were with you, too. Here it´s snowing too, it´s like winter came back and spring seems so far away. I did not forget your kisses either, nor your warm embrace."

 

 

Thank you!



Thread: tr-eng please

213.       Lady_A
414 posts
 19 Feb 2009 Thu 07:50 pm

 

 

Someone please do me a favour and translate the following:

 

"Seni cok ozledim  yanimda olmani cok isterdim ama cok uzakdasin seninle kayak yapmak cok eglenceli  olurdu burada 3 metre kar var . Opusunu hala unutamadim."

 

 

Thank you!



Edited (2/19/2009) by Lady_A



Thread: Tr to Rn please

214.       Lady_A
414 posts
 30 Dec 2008 Tue 10:12 pm

Thank you for the quick reply



Thread: Tr to Rn please

215.       Lady_A
414 posts
 30 Dec 2008 Tue 09:55 pm

To English please:

 

 

Selam bebegim nasilsin sen çok iyi ve özel bir insansin bende seni çok özledim umarim bir gün gürüþürüz.

 

 

 

 

Thank you and a Happy New Year!



Thread: English to Turkish please

216.       Lady_A
414 posts
 28 Dec 2008 Sun 06:57 pm

Ok, that´s what I wanted to know! Thank you Marion!



Thread: English to Turkish please

217.       Lady_A
414 posts
 28 Dec 2008 Sun 09:51 am

Thank you! Can someone please tell me what´s the Turkish equivalent for "to mesure up to" in this sentence?



Thread: English to Turkish please

218.       Lady_A
414 posts
 27 Dec 2008 Sat 07:01 pm

"Hi baby, I was just thinking about you. You are so present in my mind and in my heart, as if I saw you yesterday. But imagination cannot mesure up to the real feeling I got when you held me in your arms. I miss you..."

 

 

Thanks!



Thread: Tr to En please

219.       Lady_A
414 posts
 13 Nov 2008 Thu 08:12 pm

Ben seni unutmadim ve hic bir zaman  unutmayacagim mesajin beni mutlu etti bir gun tekrar gorusmeyi umut ederim her zaman kalbimde yerin olacak bende arkadaslik ve dostluklar cok onemlidir.

 

 

 

Thanks!!



Thread: English-Turkish please

220.       Lady_A
414 posts
 13 Nov 2008 Thu 01:12 am

Thank you!



(414 Messages in 42 pages - View all)
<<  ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [22] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked