Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Nisreen

(1413 Messages in 142 pages - View all)
<<  ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [60] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ...  >>


Thread: E -T translation

591.       Nisreen
1413 posts
 31 Aug 2008 Sun 01:13 am

 

Quoting else

Hi. Can someone help me translate this to turkish?

 

Hi. How are you. If you want ... to wait for you, you have to tell her. She afraid you not want her anymore. She so much love you. You have to answerd her messages, and start to show her you love her.

 

Tanks to the person who help me

 

 selam,nasilsin.istiyorsan...seni beklemek,anlatmalisin. onu artik istemidigin cok korkuyor ,onu cok seni seviyor,mesajiya bir cevap vermelisin,ve sevdigin ona göstermeye başla.



Thread: Eng - Turkish

592.       Nisreen
1413 posts
 30 Aug 2008 Sat 09:45 pm

 

Quoting alexblakeley

Can you please translate for me

 

 

"Can you please arrange for transfers for me. I have included my flight details for you

Regards"

 

 Lutfen benim icin aktarmaya düzenleyebilir misin?uçuşum detaylari dahil ettim sana

selamlar



Thread: e-t asap

593.       Nisreen
1413 posts
 30 Aug 2008 Sat 09:37 pm

 

Quoting Ebbyru

thank you nisreen

 

 you´re welcome



Thread: e-t asap

594.       Nisreen
1413 posts
 30 Aug 2008 Sat 09:30 pm

 

Quoting Ebbyru

can somebody translate this for me teşekkur ederim

 

"my mum wants to say something to your mum"

 

 

thanks to anyone that translates this for me

 

 annem annene birseyi soylemek istiyor



Thread: Lütfen, eng>tur, short, thanks!!

595.       Nisreen
1413 posts
 30 Aug 2008 Sat 09:29 pm

 

Quoting sara-dk

Much appreciated!!

 

Never think i forgot you, or don´t love you.

Because for everyday i love you more and more.

I will never stop think about you.

 

 seni unuttugum veya sevmedigim hic dusunme

cunku her gun seni daha seviyorum

seni alsa dusunmekten durmayacagim.



Thread: E>T, luuuuuutfen

596.       Nisreen
1413 posts
 30 Aug 2008 Sat 05:48 pm

 

Quoting alexxxia

I really missing you so much. (seni gercekten cok ozluyorum???)

I don´ know how to stand those 3 months when I will come to you. (bilmiyorum.... uc aylar.... gelecegim?)

it´s so hard. (cok zor)

how are you? (nasilsin?)

is everything going well to you? (sana hersey iyi gidiyor musun?)

 

 seni gercekten cok ozluyorum

 

bilmiyorum nasil dayanacagim  3 ay sana  geldigim zaman

cok zordur

nasilsin?

sana herseyi yolunda gidiyor mu?



Thread: I know it´s a good wish but what??!

597.       Nisreen
1413 posts
 29 Aug 2008 Fri 05:33 pm

 

Quoting Sil on the Hill

benim iyimisin hiç karşılaşamıyoruz msn de seni çokk seviyorumm
bir yerlerde özleniyor ve seviliyorsunn

 

Thank you, TC helpers!! =)

 

Have a good weekend!

Silvia

 

 my try

mine are you ok?we couldnt meet on msn at all,i love you so much, (in those places you missed and love?(sorry dont know this sentence bir yerlerde özleniyor ve seviliyorsunn)



Thread: hlp needed please

598.       Nisreen
1413 posts
 29 Aug 2008 Fri 05:25 pm

 

Quoting britturk

Donna is going to do  a pregnancy test as soon as possible. She is frightened she doesnt want to go through a pregnancy alone. She has been so stressed since we returned home. She has not been eating and Im worried about her what can we do to help sort their problem??? Ali is being selfish he is not thinking of her feelings aswell.

 

 my try but wait for better translation

Donna cok yakinda  hamilelik tahlili yapacak,cok korkmuştur hamileligi yalniz gecirmeye istemiyor,cok streslidir  eve donmemizden beri.yemek yemiyor,onun icin cok merak ediyorum,bu problemleri çözmeye ne yapacagiz ,Ali cok bencil oldu onun duygulari dusunmuyor da



Thread: E to T please

599.       Nisreen
1413 posts
 29 Aug 2008 Fri 04:14 pm

 

Quoting Suzie

Thank you so much

 

 you´re welcome



Thread: E to T please

600.       Nisreen
1413 posts
 29 Aug 2008 Fri 04:10 pm

 

Quoting Suzie

Firstly can I say what a fantastic job you all do helping people with their turkish.

 

Please can somebody translate this into turkish for me:

 

Hope you had a fantastic birthday and that you and your family are keeping well

 

 umarim  doğum günün´de harika gecirirdin,ve umarim sen ve alien iyi



(1413 Messages in 142 pages - View all)
<<  ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [60] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented