Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Sevgilim

(50 Messages in 5 pages - View all)
1 2 [3] 4 5


Thread: very short translation please

21.       Sevgilim
50 posts
 03 Mar 2006 Fri 01:24 pm

As long as you love me, that is all that matters. I miss you so much, but it is very hard not being with you and knowing that you will not be there when I come.

Please translate x



Thread: very short translation please

22.       Sevgilim
50 posts
 03 Mar 2006 Fri 11:22 am

sevgilim sensiz yasamak bana çok zor geliyor

Thank you to anyone that can help x



Thread: Translastion please

23.       Sevgilim
50 posts
 01 Mar 2006 Wed 08:12 pm

sevgilim ben seni herzaman yanýmda hisediyorum seni hiç bir zaman unutmam her zaman aklýmdasýn altýnkuma geldiðinde yanýnda olurum sevgilim yine seninle kumsala gideriz ve barlara gideriz sevgilim seni çok seviyorum sevgilim xxxxxxx

Would some kind person please translate xxx



Thread: Translastion please

24.       Sevgilim
50 posts
 01 Mar 2006 Wed 06:48 pm

Cheers honey



Thread: Translastion please

25.       Sevgilim
50 posts
 01 Mar 2006 Wed 06:41 pm

I feel like I will never get to see you again, now that you have told me that you will be working in Kussadasi this summer. It is not going to be like before. It will be strange without you there.

Would someone please translate to Turkish for me. Thank you very much xxx



Thread: Please please translate for me.

26.       Sevgilim
50 posts
 27 Feb 2006 Mon 12:06 pm

seni hayal ettim dün gece ellerim saçlarýný okþamaktaydý saçlarýnsa ellerimi tenin deyiyordu tenime sýmsýcak ruhumu okþuyordu ýlýk,ýlýk bedenin. seni günlere böldüm dilim,dilim birgün hedeflerime ulaþan amacým oldun...bir gün beni yücelten göklere çýkaran baþarým oldun...bir gün baðlanýp kaldýðým tutkularým...bir gün hepsi birden,sen oldun sen...þimdi mutluluðumsun benim mutluluðum sensin sen...


Thank you so much in advance.



Thread: Translation please

27.       Sevgilim
50 posts
 26 Feb 2006 Sun 12:13 pm

Sevgilim you are right the present did come back to me I will try to send again this week. I hope that you are ok and looking after yourself. I will phone you soon.

would someone please translate this to Turkish for me.

Thank you oceanmavi for the earlier translation.



Thread: Translation please

28.       Sevgilim
50 posts
 25 Feb 2006 Sat 08:16 pm

hi darling hediye gelmedi daha büyük ihtimal hediye geri gelecek sen benim adýma mý gönderdin hesap numarasý benim deðil kuzenimindi hediye geldiðinde bana haber ver sonra buraya benim adýma gönder T.C. ZÝRAAT BANKASI SÖKE ÞUBESÝ burda westýr nion var

Would someone please translate the above to English?

Thank you very much to iamforfun for the first one.



Thread: Translation please

29.       Sevgilim
50 posts
 24 Feb 2006 Fri 08:05 pm

Dear classmates, would someone please translate ?

sevgilim have you not received my gift to you yet? I am worrying why it is not with you yet. Let me know as soon as you get it please. It was a surprise for your birthday. I am counting down the days until I am back in your arms again.



Thread: Trasnslation please x

30.       Sevgilim
50 posts
 26 Jan 2006 Thu 09:44 pm

Will someone please translate these few sentences I feel like tearing out my hair because i am trying to understand.

1. ben seni anlayamadım engel ile geleckmişsin ama ben yanlış cevap vermişim orda çünkü ingilzcem az ben seni mutlu emek içindi ama

2. sen benim ingilzceyi bilmediğimi biliyorsun beni suçlu görüyorsun

3.senin herzaman eğlenmek hakkındır

4.stediğin kişiyle tatile gelirsin ben buna karışmaya hakkım yok

5.seni her zaman dost olarak tanıyacağım

Thank you so much



(50 Messages in 5 pages - View all)
1 2 [3] 4 5



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked