Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by armegon

(1872 Messages in 188 pages - View all)
<<  ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 [96] 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ...  >>


Thread: the killing continues, GAZA

951.       armegon
1872 posts
 08 Jan 2009 Thu 03:38 am

Yesha Rabbinical Council: During time of war, enemy has no innocents

 

Published:  07.30.06, 17:37 / Israel News

 

The Yesha Rabbinical Council announced in response to an IDF attack in Kfar Qanna that "according to Jewish law, during a time of battle and war, there is no such term as ´innocents´ of the enemy."

 All of the discussions on Christian morality are weakening the spirit of the army and the nation and are costing us in the blood of our soldiers and civilians," the statement said. (Efrat Weiss)

 

http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3283720,00.html



Thread: the killing continues, GAZA

952.       armegon
1872 posts
 06 Jan 2009 Tue 05:23 pm

 

Quoting Roswitha

what can be said here.... clearly, there is no god

you comment is correct, Catwoman, NEREDE ALLAH???

 

 And never will you find any change in Allah´s law.



Thread: HAPPY BIRTHDAY DARLING FEMMEOUS!!!

953.       armegon
1872 posts
 05 Jan 2009 Mon 03:13 pm

 

Quoting femmeous

thank you canim, couldnt you post it in russian now?

i think its very fashionable now to wish in different languages. lol

 

 Nope , only Arabic is mümkün;

 

Eid meelad Said

عيد  ميلاد ساعيد



Thread: HAPPY BIRTHDAY DARLING FEMMEOUS!!!

954.       armegon
1872 posts
 05 Jan 2009 Mon 01:04 pm

Happy birthday faulty the femmeous !! its a few days late though



Thread: -DIk and -mA adverbial clauses

955.       armegon
1872 posts
 26 Dec 2008 Fri 03:32 pm

 

Quoting Aliebling

So when using "-mesi için" it isn´t necessary to use the (y)Abil verb form? I thought that this sentence would be:

 

Problemi anlayabilmem için öðretmen onu defalarca açýkladý.

 

But just "anlamam" has the same meaning?

 

No problem with "anlayabilmem", can be used, gramitacally correct and very well understandable. There "anlayabilmem" emphasizes something like "i was able to understand by teacher´s effort" imo. But Turkish teachers can explain better than me, wait for them for clarification .



Thread: what are you watching now?

956.       armegon
1872 posts
 26 Dec 2008 Fri 02:55 pm

ilginç 



Thread: What are you listening now?

957.       armegon
1872 posts
 26 Dec 2008 Fri 01:36 am

Bebe-en tu silencio



Thread: sorry to ask again turk-eng

958.       armegon
1872 posts
 26 Dec 2008 Fri 01:34 am

I hardly understood the message, but i know you say if i can look after you, can i look after you?  In that case i dont want another lover, i know its hard for me to marry, you also consider this.

Quoting red1

msj zor anladým ama bildiðim sen bana bakabilirmisin diyorsun ben sana baka bilecekmisin? O zaman ben baþka sevgili istemem evlenmem.zor biliyorum sende iyi düþün

 

thank you very much for your help

 

 



Thread: english to turkish please

959.       armegon
1872 posts
 26 Dec 2008 Fri 01:28 am

 Eðer oraya gelirsem, onun benimle konuþacaðýný sanmýyorum. Gerçekten onu görmek istiyorum ancak benim yüzümden ailesiyle arasýnda sorun çýkmasýný istemiyorum. Ne yapacaðýmý bilmiyorum.  Sadece iki gün oldu Ýstanbul´dan geleli, arkadaþlarýmýn niþan partisine gittim. Belki ayný zamanda o da Ýstanbul´daydý benim gibi. Çok yakýn ama yine çok uzak.

 

Quoting canimarab

If I come there I dont think he will talk to me. I really want to see him  but I dont want to cause trouble with his family. I dont know what to do. I came back from Istanbul  only 2 days ago I went to my friends engagement party. Maybe he was in istanbul at the same time as me. So close but again so far.

 

 



Thread: AMERICANSSS!!! LOOK HERE!

960.       armegon
1872 posts
 24 Dec 2008 Wed 08:32 am

 

Quoting teaschip

 

How nice of you...actually Turkey survives on tourism so I  hope one day us bed Americans can discover this wonderful country.

 

its nearly 5% of GNP {#lang_emotions_wink}... 



(1872 Messages in 188 pages - View all)
<<  ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 [96] 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented