Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by miss_ceyda

(2627 Messages in 263 pages - View all)
<<  ... 240 241 242 243 244 245 246 247 248 [249] 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ...  >>


Thread: the longest word in Turkish

2481.       miss_ceyda
2627 posts
 19 Nov 2005 Sat 04:05 pm

Quoting AlphaF:

Mella,
Pls do not be scared of long words.
Trust me !...The longer, the better...



tut tut



Thread: Your Good Woman

2482.       miss_ceyda
2627 posts
 19 Nov 2005 Sat 04:03 pm

hehe im sure that ramayan could come up with a good answer for this one... i think we should wait until he comes online hihi



Thread: URGENT!! pLLLEASE translate!

2483.       miss_ceyda
2627 posts
 19 Nov 2005 Sat 03:59 pm

yeah... thats what i thought.. so if i wanted to say...
"i have changed (as a person)" wouldnt it be "deiştim" in oppose to "deiştirdim"
im right yeah?? :S



Thread: Please could you translate English to Turkish?

2484.       miss_ceyda
2627 posts
 19 Nov 2005 Sat 03:57 pm

hehe thats a great message.. i cant wait to see the reply u know



Thread: my uploaded essay

2485.       miss_ceyda
2627 posts
 19 Nov 2005 Sat 01:23 pm

hi there admins.. moderators felan...

i uploaded an essay a few days ago although it still doesnt seem to be on the site... whats happened..? i was looking forward to getting some feedback to help me with my second draft... and also wanted to share my experience with all my little buddies here...



Thread: Army service

2486.       miss_ceyda
2627 posts
 19 Nov 2005 Sat 01:20 pm

hehe... really... what would they do to me i wonder... seeing a young girl such as myself struggling to keep up with the big strong guyz isnt that amusing is it??



Thread: Is it possible to develop a real and pure friendship with a guy?

2487.       miss_ceyda
2627 posts
 19 Nov 2005 Sat 01:15 pm

i think that there can be a well established friendship between a man and a woman.. although only for a certain amount of time..
lets say that the woman has a great personality.. and is the ideal partner as well as friend... how could the guy not fall in love with her...? if he already has passionate feelings for her as a friend.. how can he maintain that and not allow his feelings to develop into sth. more and then take advantage of him..?

i believe that one cannot control the way they feel.. ever...



Thread: Please Help!

2488.       miss_ceyda
2627 posts
 19 Nov 2005 Sat 01:10 pm

"""Son zamanlarda çok kavga ettiğimizi biliyorum, sadece bunu bilmeni istiyorum ki beni kırmana rağmen seni hala seviyorum ve herzaman seveceğim."""

wait.. doesnt this translate to:
"i know that recently we have been fighting a lot, i want you to just know this, despite you hurting me i still love you and always will."

how would u say.. "i want you to know that i still love you"..?
let me take a guess ok? and if im wrong.. u can laugh dont worry ...
"seni hala sevdiğimi bilmeni istiyorum"...?? i hope im right..

and what about a sentence like...
"i know that you know i like him"
is it the same kind of thang as before..?

im getting confused now... :S its someones turn to help me i think

şimdiden çok sağolun



Thread: Army service

2489.       miss_ceyda
2627 posts
 19 Nov 2005 Sat 01:05 pm

well.. from what i have seen on turkish tv.. in all the little series.. military looks great... it looks quite fun...
hehe.. im thinking of joining up myself u kno ... maybe not actually... hihi



Thread: URGENT!! pLLLEASE translate!

2490.       miss_ceyda
2627 posts
 19 Nov 2005 Sat 01:03 pm

Quoting duskahvesi:

Quoting jesinta:

im not to good with turkish but ill learn fatih, maybe not as fast as i would like to, but atleast im trying more than i can say about what youre doing! mr "im going to change"!!



değiştireceğim = i am going to change...



isnt it.. "deişeceğim"...?
because.... "i will change sth." translates to "deiştireceğim" right..?

is it my mistake...? i thought i understood this...



(2627 Messages in 263 pages - View all)
<<  ... 240 241 242 243 244 245 246 247 248 [249] 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented