Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by thehandsom

(7403 Messages in 741 pages - View all)
<<  ... 716 717 718 719 720 721 722 723 724 [725] 726 727 728 729 730 731 732 733 734 ...  >>


Thread: please help me so worried

7241.       thehandsom
7403 posts
 11 Oct 2007 Thu 11:01 pm

Quoting portokal:

Quoting thehandsom:

Quoting lauraacorah:

yeah its his village...Im going crazy gooing to start a campaign soon if he doesnt turn up make announcments on Hatays radio stations hahahahah better to laugh than cry


Am I right to think that you are desperate and trying have any info about him? his phone or his family phone is not answering.
So, if you want to know, you should start from the village if he has arrived. Call the village.. dont you have any number in the village? well, you can find the phone number of 'muhtarlik' of that village on the net.. if it is not a big village, a muhtar will know about his people..
If there is no news in muhtar, you will start calling all the police stations starting from marmaris to hatay..you will give his name, will ask for any news about him..
That is what I would do.



lol lol Laura if the same advice springs up in two minds at the same time, it is worthy following!!!

snap lollol



Thread: please help me so worried

7242.       thehandsom
7403 posts
 11 Oct 2007 Thu 11:00 pm

Quoting portokal:

Quoting thehandsom:

Quoting lauraacorah:

yeah its his village...Im going crazy gooing to start a campaign soon if he doesnt turn up make announcments on Hatays radio stations hahahahah better to laugh than cry


Am I right to think that you are desperate and trying have any info about him? his phone or his family phone is not answering.
So, if you want to know, you should start from the village if he has arrived. Call the village.. dont you have any number in the village? well, you can find the phone number of 'muhtarlik' of that village on the net.. if it is not a big village, a muhtar will know about his people..
If there is no news in muhtar, you will start calling all the police stations starting from marmaris to hatay..you will give his name, will ask for any news about him..
That is what I would do.



lol lol Laura if the same advice springs up in two minds at the same time, it is worthy following!!! lollol


lol lol



Thread: could you translate very short text to turkish? thanks

7243.       thehandsom
7403 posts
 11 Oct 2007 Thu 10:55 pm

Quoting jaga:

I had much work today, so I couldn't send you sms.
Do you have an account at a bank?


Bugun cok isim vardi, o yuzden sms gonderemedim.
Bir banka hesabin var mi?



Thread: please help me so worried

7244.       thehandsom
7403 posts
 11 Oct 2007 Thu 10:52 pm

Quoting lauraacorah:

yeah its his village...Im going crazy gooing to start a campaign soon if he doesnt turn up make announcments on Hatays radio stations hahahahah better to laugh than cry


Am I right to think that you are desperate and trying have any info about him? his phone or his family phone is not answering.
So, if you want to know, you should start from the village if he has arrived. Call the village.. dont you have any number in the village? well, you can find the phone number of 'muhtarlik' of that village on the net.. if it is not a big village, a muhtar will know about his people..
If there is no news in muhtar, you will start calling all the police stations starting from marmaris to hatay..you will give his name, will ask for any news about him..
That is what I would do.



Thread: please help me so worried

7245.       thehandsom
7403 posts
 11 Oct 2007 Thu 10:20 pm

Quoting lauraacorah:

No not at all a man he worked with who came from the same city but a different village as my fiance rented it . I dont even know the name of the man I just know there was about 15 people travelling and my fiance was the only one going to s different village.


do you know the name of the village he was supposed to arrive?



Thread: please help me so worried

7246.       thehandsom
7403 posts
 11 Oct 2007 Thu 10:11 pm

Quoting lauraacorah:

Thank you Im trying stay focused and not to worry but it is hard. The worrying thing is he should have been home 2 days ago and it was in a rented mini bus he went in not a coach.


Has it been the third day now?
Any news about him?



Thread: turkish to english please!!!

7247.       thehandsom
7403 posts
 10 Oct 2007 Wed 12:40 pm

They are racist comments..
Recommend you to delete your post.



Thread: English to turkish please

7248.       thehandsom
7403 posts
 09 Oct 2007 Tue 05:22 pm

Quoting Alisaxxx:

Well its for tennants in the flats where we live, so no they are not good friends just our neighbours. I havnt copied it for them yet so ill use Thehandsomes one then.
Thankyou for that marion.


Ah alisaxxx , my writing was nothing to do with the text you sent.
The work on the broken plastic will be 100ytl.That is to replace all of it. Between 3 of us will be 35ytl each. It will be repaired very soon.


the translation is:

kirilan plastik icin yapilacak is 100ytl. Bu rakam, parcanin tumunu degistirmek icin. Ucumuz arasinda, kisi basina 35 ytl dusuyor. Kisa bir sure de tamir edilecek.



Thread: could you translate short text to english, please , thanks...

7249.       thehandsom
7403 posts
 09 Oct 2007 Tue 04:19 pm

Quoting mylo:

'PLEASE BE CAREFUL ABOUT SENDING MONEY. MY ADVICE, DONT SEND ANY MONEY AT ALL'

Wise words by the handsom,i used to send money to my wife and guess what 80% of the time she got the letters,less the money,use a money sending service like the post office or western union costs a little bit more but much safer,also when sending jewellery etc use 'guaranteed/signed for service,the goods will be insured and you can get your money back on them.
hope it helps.


You are a living example to prove my point Mylo.



Thread: could you translate short text to english, please , thanks...

7250.       thehandsom
7403 posts
 09 Oct 2007 Tue 04:00 pm

Quoting MarioninTurkey:

Quoting thehandsom:

Quoting jaga:

Does it change the meaning? I understood, that I can send everything except money to this hotel. Is it correct?
(my english is not perfect,too)


I think so.



Yes: the English meaning is different.

he isn't saying DO NOT send money to the hotel (i.e. instruction) This would be "para hariç herşey otele gönder"

He is saying he hasn't received the money you sent, but he got everything else (Is he joking? He got letters but didn't get money, and he is giving you a subtle hint!)


Marionin,
I think, from the context, it is not clear if the money was sent..
"Otele godermek istedigin para haric hersey bana ulasir."
Above sentence is present tense.

I hope it is used as present tense.
if not,
'PLEASE BE CAREFUL ABOUT SENDING MONEY. MY ADVICE, DONT SEND ANY MONEY AT ALL'



(7403 Messages in 741 pages - View all)
<<  ... 716 717 718 719 720 721 722 723 724 [725] 726 727 728 729 730 731 732 733 734 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented