|
Practice Turkish |
|
|
|
Homework help please
|
| 1. |
09 Dec 2006 Sat 10:37 am |
|
Again some homework to correct. Who is this time so nice to help me? Teşekkürler in advance.
Alıştırma 5.9
Benim odam / mijn kamer / my room
Benim kolum / mijn arm / my arm
Benim gözüm / mijn oog / my eye
Benim burunum / mijn neus / my nose
Senin defterim / jouw handschrift / your handwriting
Senin sıran / jouw beurt / your turn
Senin çenen / jouw kin / your chin
Senin kulağım / jouw oor / your ear
Onun silgisi / zijn of haar gum / his or her eraser
Onun masası / zijn of haar tafel / his or her table
Onun kardeşi / zijn of haar broer / his or her brother
Onun eli / zijn of haar hand / his or her hand
Bizim çorabımız / onze sok / our sock
Bizim öğrencimiz / onze student / our student
Bizim arkadaşımız / onze vriend / our friend
Bizim evimiz / ons huis / our house
Sizin ödeviniz / jullie huiswerk / your homework
Sizin bahçeniz / jullie tuin / your garden
Sizin elmanız / jullie appel / your apple
Onların anneları / hun moeder / their mother(s)
Onların ödevleri / hun huiswerk / their homework (also plural)
Onların çocukları / hun kind / their child(ren)
Onlarin kitapları / hun boek / their book(s)
|
|
| 2. |
09 Dec 2006 Sat 11:21 am |
|
Quoting Trudy: Again some homework to correct. Who is this time so nice to help me? Teşekkürler in advance.
Alıştırma 5.9
Benim odam / mijn kamer / my room
Benim kolum / mijn arm / my arm
Benim gözüm / mijn oog / my eye
Benim burnumburunum / mijn neus / my nose
Senin defterimelyazın / jouw handschrift / your handwriting
Senin sıran / jouw beurt / your turn
Senin çenen / jouw kin / your chin
Senin kulağınm / jouw oor / your ear
Onun silgisi / zijn of haar gum / his or her eraser
Onun masası / zijn of haar tafel / his or her table
Onun kardeşi / zijn of haar broer / his or her brother
Onun eli / zijn of haar hand / his or her hand
Bizim çorabımız / onze sok / our sock
Bizim öğrencimiz / onze student / our student
Bizim arkadaşımız / onze vriend / our friend
Bizim evimiz / ons huis / our house
Sizin ödeviniz / jullie huiswerk / your homework
Sizin bahçeniz / jullie tuin / your garden
Sizin elmanız / jullie appel / your apple
Onların anneleriları / hun moeder / their mother(s)
Onların ödevleri / hun huiswerk / their homework (also plural)
Onların çocukları / hun kind / their child(ren)
Onlarin kitapları / hun boek / their book(s)
|
|
|
| 3. |
09 Dec 2006 Sat 11:33 am |
|
Quoting aslan2:
Benim burnumburunum / mijn neus / my nose
Senin defterimelyazın / jouw handschrift / your handwriting
Senin kulağınm / jouw oor / your ear
Onların anneleriları / hun moeder / their mother(s)
|
Teşekkürler Aslan, for your corrections. Two of them (kulağın and anneleri ) I understand, my mistakes.
The one about nose I don't get, because in my homework and in my dictionary is the word burun. Why then burnum?
The one defterin (with an n of course) is maybe my translation mistake in English, not in Dutch. I found what I did wrong, indeed an English mistake because defter means exercise book, but in Dutch the word for this and for handwriting is the same. I have to use defter + possesive.
Can you explain these last two please?
|
|
| 4. |
09 Dec 2006 Sat 11:59 am |
|
Quoting Trudy: Quoting aslan2:
Benim burnumburunum / mijn neus / my nose
Senin defterimelyazın / jouw handschrift / your handwriting
Senin kulağınm / jouw oor / your ear
Onların anneleriları / hun moeder / their mother(s)
|
Teşekkürler Aslan, for your corrections. Two of them (kulağın and anneleri ) I understand, my mistakes.
The one about nose I don't get, because in my homework and in my dictionary is the word burun. Why then burnum?
The one defterin (with an n of course) is maybe my translation mistake in English, not in Dutch. I have to use defter + possesive.
Can you explain these last two please? |
Some organ names drop their second vowel when they are added suffixes that start with a vowel.
Burun, Burnum/Burnun/Burnu/Burnumuz/Burnunuz/Burunları
Ağız, Ağzım/Ağzın/Ağzı/Ağzımız/Ağzınız/Ağızları
Karın, Karnım/Karnın/Karnı/Karnımız/Karnınız/Karınları
Göğüs, Göğsüm/Göğsün/Göğsü/Göğsümüz/Göğsünüz/Göğüsleri
Alın, Alnım/Alnın/Alnı/Alnımız/Alnınız/Alınları
Koyun, Koynum/Koynun/Koynu/Koynumuz/Koynunuz/Koyunları
Boyun, Boynum/Boynun/Boynu/Boynumuz/Boynunuz/Boyunları
etc.
Defter = notebook
Elyazısı = handwriting
benim elyazı-m
senin elyazı-n
onun elyazı-sı
bizim elyazı-mız
sizin elyazı-nız
onların elyazı-sı/elyazı-ları
|
|
| 5. |
09 Dec 2006 Sat 12:06 pm |
|
Thanks again, Aslan. I corrected my mistakes and I copied your information for later use.
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
33 |
|
(13 logged in)
|
|
girleegirl,
lessluv,
Uzun_Hava,
Elma38,
k_s,
dilliduduk,
Elisabeth,
sara-dk,
leylam,
cirpili,
Rhiayse,
amyn,
tugrul,
more...
|
|
|
|
can you help me in translating???
dilliduduk:
yes, you are right. as natives of course we understand easily eve... |
lyrics and translation
lessluv:
...
... one to start you off |
Lütfen eng>tur, short, thanks!!
ZulfuLivaneli: My try:
Neyi ...
Elim boş gelmem.
Kardeşin o kadar ... ki! |
Lütfen tur>eng, short, thanks!!
sara-dk: Much ...
bende ç ... valla yenge
yenge bn ... |
What does this mean in English?
dilliduduk:
I am an ... person... but really, aside joke, I am ... (I have... |
Lütfen tur>eng, short, thanks!!
k_s:
Bring my older brother to me, i ... want anything else |
one line pls t-e
k_s:
Thank you, i hope may the same wishes also come true for you ... |
trk 2 eng plz
k_s:
You ass ... get warm easy
So why ... you call on Bairam ... |
|