Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Language Class Chat

Swearing, personal insults, racism, discriminating against Kurdish people (or people from any ethnic group), political-religious discussions and sympathising with terrorist organizations are strictly forbidden in this chat room and may result in deletion of account with or without a warning. If you see any of such behavior in the chat room please send us a message using the contact page with the date and time of the conversation. Chat conversations will be recorded for up to 3 days to allow monitoring such cases as they cause a lot of problems.

Turkish chat phrases
* Merhaba. --- Hi, hello.
* Nasılsın? --- How are you?
* İyiyim, teşekkürler. --- I am fine, thank you.
* Adın ne? --- What is your name.
* Benim adım Murat. --- My name is Murat.
* Tanıştığımıza memnun oldum. --- Nice to meet you.
* Nerelisin? --- Where are you from?
* Şimdi çıkmam lazım. --- I need to leave now.
* Sonra görüşürüz. --- See you later.


Turkish Class Chat How-to
* To start chat, you need to sign in to the web site with your user name and password.
* Once you are signed in, you will see a join chat link under the chat messages. You can join the conversation by clicking on this link.
* When you write a chat message and send it in the Chat Room, it is public and everybody can see it.
* The users who have selected a nickname and are active in the chatroom are listed on the right hand side of the chat messages.
* To send a private chat message to one of the active users, click on the name of that user from the active users list. A new chat room for you and that user will open. Now, write your message and send it. Only that user and you will be able to see this message. To change the chat room you are currently active in, use the links at the top of the chat messages. A new chat room link will be added here for each user you start private conversation with.

Turkish Dictionary
New in Forums
E to T
denizli: Is this OK? Bahar var?
bir gün / günün birinde
KediNero: Çok ... ederim Tunci abi
Yarım
tunci: Yarım Yarım + Noun Yarım saat - Half an hour ...
Translation help needed!
burakk: my guess would be "takes all over, your noble texture" or "your noble...
Translation help!
hajinasir77: yes i can help you ... ... contact me
How do I say \"in the year 2009\" in Turki...
harp00n: 2009 ...
Translation \"family-in-law\"?
gvado: Hi Olphon, Thank you so much for your help!!! About the ... I tried ...
23 Nisan
AzerbayCan61: ... ... ... rəsmi tətil elan edən tək ... ... &cce...
Not a translation, more of a query of how ...
harp00n: It depends on your ... with him/her. If you feel closer your self to h...
Var ya
KediNero: Thank you, ... excelent ...
E to T my attempt!
Polyglot: ikichan and kedinero thank you
What is this poetry saying?
Abla: Man does not know the time when he is fated to die. He does not ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Seninim
(I Am Yours)

Poem by Cenk (cybernetics)
Numbers

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Turkish bride Turkish bride

Picture by JulianaJuliana
Adjective and noun clauses

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Present Continuous Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Kadıköy 2 Kadıköy 2

Picture by Erdem