Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Living - working in Turkey

Living - working in Turkey

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
I need your advice
1.       mvanerey
11 posts
 07 Jan 2007 Sun 01:19 am

My name is Maria, 27 years old. I am from argentina so my mother tongue is Spanish . I have been working as an english teacher in a private institute for 2 years. I am also doing a translation course (spanish -english , english-spanish ) at university. So I can speak and write english fluently. But as I haven`t finished with university I have no diploma yet.
Do you think I have any chances of working in Turkey as an english teacher or english -spanish translator in Turkey without having a diploma?
Thanks in advanced for your comments!

2.       kai
0 posts
 07 Jan 2007 Sun 01:58 am

Yes you can, I know you can in some teaching areas, though I am not entirely sure which ones because I haven't really looked into it much.

Sí usted puede, yo saber que usted puede en algunas áreas que dan clases, aunque yo no esté completamente seguro cuales porque realmente no lo he examinado mucho


Pido perdón si mi español es malo. No soy un natural de español
Can you (or Dilara can you?) help me in where I went wrong and what should I change and why in my spanish. I really want to learn it!

Gracias

3.       mvanerey
11 posts
 07 Jan 2007 Sun 02:26 am

I will send u a private message with the corrections but u did it quite well!

4.       Dilara
1153 posts
 07 Jan 2007 Sun 02:53 am

Quoting kai:

Yes you can, I know you can in some teaching areas, though I am not entirely sure which ones because I haven't really looked into it much.

Sí usted puede, yo saber que usted puede en algunas áreas que dan clases, aunque yo no esté completamente seguro cuales porque realmente no lo he examinado mucho


Pido perdón si mi español es malo. No soy un natural de español
Can you (or Dilara can you?) help me in where I went wrong and what should I change and why in my spanish. I really want to learn it!

Gracias



Yes Kai you did very well! ypo wrote:

Sí usted puede, yo saber que usted puede en algunas áreas que dan clases, aunque yo no esté completamente seguro cuales porque realmente no lo he examinado mucho

"Si ,tú puedes (Informal "usted "= formal) yo sé que se puede en algunas áreas que dan clases aunque yo no estoy completamente segura cuales porque realmente no lo he examinado mucho (or better "no tengo información")


Pido perdón si mi español es malo. No soy un natural de español

" Pido disculpas si mi español es malo (it is NOT canım!!) No soy un hablante nativo de español"
(Hablante nativo = Native speaker)
Aferin !

Oh and Good luck to you I hope you can fınd a good job ın Turkey ( I would lıke to work there too but as one interpreter)
Dilara

5.       kai
0 posts
 07 Jan 2007 Sun 03:23 am

Gracias Dilara y Maria

6.       Dilara
1153 posts
 07 Jan 2007 Sun 03:33 am

De nada!
Cuando gustes!

7.       caliptrix
3055 posts
 08 Jan 2007 Mon 08:11 pm

In fact, here, the first thing to work in a good job is to prove your quality, and this means: "show your diplom". And although you have a diplom about your job, you have to show your quality on your job too. But this is a general conditional. There are sure exceptions, and it depends on your job/approach places to work, etc.

8.       Deli_kizin
6376 posts
 09 Jan 2007 Tue 02:47 pm

When working without a diploma I would make sure the procedure of your job application is legal and that you won't end up working illegally, be it that you didn't need your diploma. If you get caught working illegally you might not be able to enter Türkiye again for at least the coming years. I would be very suspicious if I was not asked for my diploma, and if I were not I would make sure that the procedure would go professional and by law.

9.       susie k
1330 posts
 12 Jan 2007 Fri 06:03 pm

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked