Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
~another translation please help~
1.       lululy
0 posts
 24 Nov 2005 Thu 06:48 pm

again, i need a translation for the following, could some1 help?

"if you plan to go to the army in the coming August, i'll try to come to you before you go. i think i can arrange approxiamtely a month for staying with you in turkey. i'll be totally yours at the moment, sharing everything with you."

thx again and again~

2.       cyrano
0 posts
 24 Nov 2005 Thu 07:34 pm

Quoting lululy:


"if you plan to go to the army in the coming August, i'll try to come to you before you go. i think i can arrange approxiamtely a month for staying with you in turkey. i'll be totally yours at the moment, sharing everything with you."



"Gelecek Ağustos askere gitmeyi tasarlıyorsan, gitmeden önce sana geleceğim. Sanırım, yaklaşık bir aylığına seninle Türkiye'de kalmayı ayarlayabilirim. O an bütünüyle, seninle herşeyi paylaşarak, senin olacağım."

3.       lululy
0 posts
 25 Nov 2005 Fri 07:07 am

thank you very very very much~

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented