Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation ...English to Turkish
1.       agse
42 posts
 25 Nov 2005 Fri 05:03 pm



2.       duskahvesi
858 posts
 25 Nov 2005 Fri 05:07 pm

Quoting agse:

Can someone please translate this for me....

Sorry if i seemed distant while we were on msn - i just got the feeling that you were not alone - i find it hard to open up about my feelings never mind in front of your friends.But i promise that i do miss you so much and i think of you constantly - i just wish that i had the chance to go back in time - to you.i love you honey



biz msndeyken uzakta göründüysem özür dilerim.. senin yalnız olmadığını düşÃ¼ndüm.. duygularımı sana açmayı çok zor buluyorum, arkadaşlarının yanındayken aldırma.. ama seni çok özleyeceğime söz veriyorum ve seni sürekli düşÃ¼nüyorum.. keşke eski zamana gitme şansım olsaydı..-sana-...seni eeviyorum tatlım...

3.       agse
42 posts
 25 Nov 2005 Fri 05:09 pm

That was so quick....Thank you so much x

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked