Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Is this right?
1.       oceanmavi
997 posts
 25 Nov 2005 Fri 06:49 pm

hi anyone who can help, i was planning to suprise my boyfriend when i next talk say hi on the phone to his mum by saying this in turkish - "i am learning turkish because when i come to turkey i want to meet and talk with you",

would i be right in saying "turkce ogreniyorum cunku ne zaman turkiyeye gelirim seninle konusmak ve bulusmek istiyorum".
thanks a lot

and if that is right, how do i pronounce turkiyeye?!

2.       freshman
704 posts
 25 Nov 2005 Fri 06:55 pm


would i be right in saying "turkce ogreniyorum cunku ne zaman turkiyeye gelirim seninle konusmak ve bulusmek istiyorum".
thanks a lot

''Türkçe öğreniyorum ve Türkiyeye geldiğim zaman seninle buluşup Türkçe konuşmak istiyorum''

3.       oceanmavi
997 posts
 25 Nov 2005 Fri 07:10 pm

thanks a lot xxxx

4.       freshman
704 posts
 25 Nov 2005 Fri 07:11 pm

Not at all..

5.       laura
60 posts
 25 Nov 2005 Fri 07:15 pm

you would pronounce Turkiyeye like "turkey yeah" (but roll the 'r' if you can)

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked