Kastamonu – Ilica Waterfall İbrahimpaşa
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Another difficult peom by Hilmi Yavuz (slightly modified to make it meaningful in English)
1.       vineyards
1102 posts
 10 Feb 2007 Sat 08:35 pm

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 38
(12 logged in)
jenny123, deli, Jetsetter, Tazx1, ISKOC, libralady, portokal, gokhan1, karinilla, zivago, Etty, adriana, more...
New in Forums
tr / eng please?
deli: An ... feeling of sadness encircled my heart, living without ...
turk-eng help:)
tuppelitah: Thank you very much
Lütfen eng>tur, short, thanks!!
sara-dk: Much ... Can you please send me the adress again. Think the one i...
SHORT TRK = ENG please
ask80: Thank you so much anyway!! it really helped!!
Sirası düsmek?
Etty: Quote: Add quoted text ... the more (s)he/it ... ... the more ...
The Translation Lounge
sheena: ooooh - looks like the lounge is open again. I hope Aenigma ... co...
T-E please, urgent...
the 5th element: Thank you very much - you helped a lot!
eng to turk please
bella2509: thank you both and a happy new year to you both.


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.