Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Bira
1.       bod
5999 posts
 28 Feb 2007 Wed 01:48 pm

Dün akşam bira dükkândan aldığım içdim.
Birayı yaptığım şu bira aldığımdan daha lezzetli!

Last night I drank a beer I had bought from a shop.
The beer I brew is more tasty than this beer that I bought!

2.       CARTEL
63 posts
 28 Feb 2007 Wed 01:54 pm

Quoting bod:

Dün akşam bira dükkândan aldığım içdim.
Birayı yaptığım şu bira aldığımdan daha lezzetli!

Last night I drank a beer I had bought from a shop.
The beer I brew is more tasty than this beer that I bought!




Dün akşam dükkandan aldığım birayı içtim.
Yaptığım bira bu aldığım biradan daha lezzetli!

3.       bod
5999 posts
 28 Feb 2007 Wed 02:11 pm

Quoting CARTEL:

Quoting bod:

Dün akşam bira dükkândan aldığım içdim.
Birayı yaptığım şu bira aldığımdan daha lezzetli!

Last night I drank a beer I had bought from a shop.
The beer I brew is more tasty than this beer that I bought!




Dün akşam dükkandan aldığım birayı içtim.
Yaptığım bira bu aldığım biradan daha lezzetli!



Çok sağol
Şimdi mutluyum çünkü hemen hemen -dik doğru olarak yazdım!

4.       CARTEL
63 posts
 28 Feb 2007 Wed 05:22 pm

Quoting bod:

Quoting CARTEL:

Quoting bod:

Dün akşam bira dükkândan aldığım içdim.
Birayı yaptığım şu bira aldığımdan daha lezzetli!

Last night I drank a beer I had bought from a shop.
The beer I brew is more tasty than this beer that I bought!




Dün akşam dükkandan aldığım birayı içtim.
Yaptığım bira bu aldığım biradan daha lezzetli!



Çok sağol
Şimdi mutluyum çünkü hemen hemen -dik doğru olarak yazdım!



bişey değil bob

5.       bod
5999 posts
 28 Feb 2007 Wed 05:25 pm

Quoting CARTEL:

bişey değil bob



Kim bob??? lol

Yazın hatası yaptın mı?

6.       CARTEL
63 posts
 28 Feb 2007 Wed 06:59 pm

Quoting bod:

Quoting CARTEL:

bişey değil bob



Kim bob??? lol

Yazın hatası yaptın mı?



evet yaptım bod pardon yawlol

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Beautiful Womans in your city for night - ...
nifrtity: Search Beautiful Girls in your city for night
Giriyor vs Geliyor.
Hoppi: gelmek = to come girmek = to enter or to come in That sai...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented