Turkish Translation |
|
|
|
at the end of
|
1. |
23 Apr 2007 Mon 01:31 pm |
merhaba, all
I was watching this Turkish tv show and I noticed that the teacher in the show would call one of his students with a "cım" at the end of the student's name. Example: "Tarıkcım". Tarık is the child's name. What does this mean? Is it a form of affection? Also the student would call his teacher "öğretmenIm". I know that öğretmen means teacher, but why does the student call him this way?
Can I get some help with this, please? Thanks everyone!
|
|
2. |
23 Apr 2007 Mon 01:37 pm |
yes its a sign of affection
and ogretmenIM = MY TEACHER
|
|
3. |
23 Apr 2007 Mon 01:42 pm |
Quoting Kiria: merhaba, all
I was watching this Turkish tv show and I noticed that the teacher in the show would call one of his students with a "cım" at the end of the student's name. Example: "Tarıkcım". Tarık is the child's name. What does this mean? Is it a form of affection? Also the student would call his teacher "öğretmenIm". I know that öğretmen means teacher, but why does the student call him this way?
Can I get some help with this, please? Thanks everyone! |
cik,cık,cük,cuk have some meanings
1-clemency
2-love
3-little
Anneciğim=My dear mother (clemency,love)
Yavrucuğum=My dear child (clemency,love)
Mehmetçik=here clemency meaning.=Turkish soldiers
Kağıtçık=little paper
|
|
4. |
23 Apr 2007 Mon 02:03 pm |
In Turkey students call their teachers or lecturers as "öğretmenim" or "hocam", that is "my teacher" or "my lecturer". In English it seems a bit strange, because in English it is "Sir", "Mr/Mrs XXX" etc. Showing respect is different country by country
In primary school first 5 years they call "öğretmenim"
Rest of their education(in high school, university etc.) they call "hocam"
|
|
5. |
25 Apr 2007 Wed 01:34 pm |
wow, thanks everyone for your posts.
They were very helpful.
So, you wouldn't call your professor öğretmenIm?
You would call them hocam instead? How do the students in Turkey call their professors?
|
|
|