Faculty of Fine Arts marsis
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Food Recipes

Turkish Food Recipes

Add reply to this discussion
Köpoğlu
1.       aslı
343 posts
 27 Apr 2007 Fri 07:50 pm

Anyone been in Bodrum? This is Bodrum's special. Fry 2 striped aubergines in olive oil. Put them on a napkin, so extra oil will go. Put some olive oil in a pan and add some chopped tomatoes(3 mid size) and 3 gloves of garlic, salt. In another cup, mix a cup of yoghurt, salt and smashed garlic. In order, aubergines, yoghurt with garlic, tomato sauce. Put them on a deep serving plate.
Bon apetite

2.       CHARRY
12 posts
 27 Apr 2007 Fri 07:59 pm

Quoting aslı:

Anyone been in Bodrum? This is Bodrum's special. Fry 2 striped aubergines in olive oil. Put them on a napkin, so extra oil will go. Put some olive oil in a pan and add some chopped tomatoes(3 mid size) and 3 gloves of garlic, salt. In another cup, mix a cup of yoghurt, salt and smashed garlic. In order, aubergines, yoghurt with garlic, tomato sauce. Put them on a deep serving plate.
Bon apetite



Well I had visited Bodrum just last year and enjoyed it so much being there, but this dish sounds wonderful as it's city. I will try it, thanks for sharing this receipe.

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 32
(8 logged in)
ZulfuLivaneli, catwoman, Helen_uk, Newbie5, ccrook, Queent, insallah, smiley, more...
New in Forums
şey
mltm: "şey" means "thing", but when you hear it at the start of a phrase as ...
english to turkish please
ccrook: thank you
help with turkish to english - than...
briann: Any help would be ...
Obligation
ZulfuLivaneli: Thank you, Merih and Mltm for answering my question despite the vaguen...
english to turkish please
ccrook: how do you know me.where have you seen me and how do you know my name ...
t-e
asphaltina: sorry... i wrote wrong... english to turkish ...can someone translate ...
turkish-english, please
sonunda: Well I was trying to imagine myself going to court and saying ... come...
help with translation turkish to en...
sonunda: ... ... mean ´if I ... ?


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.