Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation please!
1.       Nerys
21 posts
 31 May 2005 Tue 05:02 pm

Hi, Please could someone tell me what the following means?

Meraba askim seni cok ama cok seviyorum biliyormisin inanki gece gunduz seni dusunuyorum yani san kalbimi vermek istiyorum ciceyim

My boyfriend is kurdish so some of the words are confusing to me.

Thanks!
x

2.       CACIK
9 posts
 31 May 2005 Tue 05:08 pm

hey it's not the matter that he is kurdish just he expressing informally that's the reason

3.       CACIK
9 posts
 31 May 2005 Tue 05:12 pm

Meraba askim seni cok ama cok seviyorum biliyormisin inanki gece gunduz seni dusunuyorum yani san kalbimi vermek istiyorum ciceyim


hi my love,i love u very very much and u should know that i think of u day and night in short i want to give my heart to u,my flower


4.       Nerys
21 posts
 31 May 2005 Tue 05:17 pm

Thankyou so much for this.

Now I know it is because it is informal that will help in future I think!

x

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented