Turkish Translation |
|
|
|
translation please
|
1. |
25 Dec 2005 Sun 09:38 pm |
hello please could someone translate this email for me!
neden benimle konuþmak istemiyorsun bana mesaj yazabilirdin neden mesajýma cevap vermedin seninle konuþmak isterdim ama olmadý seni kýsa zamanda ararým lütfen benimle konuþ seni seviyorum kendine iyi bak by bye
thanks in advance x
|
|
2. |
25 Dec 2005 Sun 09:51 pm |
Quoting hayleyere: hello please could someone translate this email for me!
neden benimle konuþmak istemiyorsun bana mesaj yazabilirdin neden mesajýma cevap vermedin seninle konuþmak isterdim ama olmadý seni kýsa zamanda ararým lütfen benimle konuþ seni seviyorum kendine iyi bak by bye
thanks in advance x |
"Why don't you want to talk with me? Do you want to write me a mail? Why don't you answer my message? I want to talk with you but - ... - please talk to me. I love you. Take care, bye."
I didn't get the "-...-" part, can someone complete this?
|
|
3. |
25 Dec 2005 Sun 09:53 pm |
thank you
|
|
4. |
25 Dec 2005 Sun 10:00 pm |
Quoting Elisa: Quoting hayleyere: hello please could someone translate this email for me!
neden benimle konuþmak istemiyorsun bana mesaj yazabilirdin neden mesajýma cevap vermedin seninle konuþmak isterdim ama olmadý seni kýsa zamanda ararým lütfen benimle konuþ seni seviyorum kendine iyi bak by bye
thanks in advance x |
"Why don't you want to talk with me? Do you want to write me a mail? Why don't you answer my message? I want to talk with you but - ... - please talk to me. I love you. Take care, bye."
I didn't get the "-...-" part, can someone complete this?
|
"Why don't you want to talk with me? You would be able to write me a message. Why did you not answer my message? I would want to talk with you but it didn't happen.(I couldn't.) I will call you soon. Please talk to me. I love you. Take care. Bye."
Sorry, Elisa. I cheated some part of your translation.
|
|
5. |
25 Dec 2005 Sun 10:17 pm |
Quoting cyrano:
Sorry, Elisa. I cheated some part of your translation. |
No problem Cyrano, it doesn't surprise me that yours sounds better
|
|
6. |
25 Dec 2005 Sun 10:19 pm |
thank you both very much
|
|
|