Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Correct?
1.       Elisa
0 posts
 26 Dec 2005 Mon 07:43 pm

If I wanted to say "Give my regards to your family and friends", is this correct in Turkish?

Selamlar senin ailen ve arkadaşların için söyleyin

Thanks
Elisa

2.       mltm
3690 posts
 26 Dec 2005 Mon 07:54 pm

Quoting Elisa:

If I wanted to say "Give my regards to your family and friends", is this correct in Turkish?

Selamlar senin ailen ve arkadaşların için söyleyin

Thanks
Elisa




Ailene ve arkadaşlarına selamlarımı ilet.
also "söyle" is possible instead of ilet, but ilet sounds more polite.

3.       Elisa
0 posts
 26 Dec 2005 Mon 08:05 pm

Great, thanks once again Mltm!

It wasn't supposed to be too familiar. But I thought that the "söyleyin" wasn't too familiar either.. I thought it would have been different if I had said "söyle", that would have sounded a bit too much like a command.

Would a Turkish person have understood what I wanted to make clear if I had used my original sentence?

4.       angelina-Melek
105 posts
 26 Dec 2005 Mon 08:16 pm

Well I suppose that he/she would understand it.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented