Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation to solve a problem...
1.       marmardeniz
1 posts
 29 Dec 2005 Thu 10:43 am

Hello, I need to have a serious talk with someone in turkish, can anybody help with it?... the text is below.....Thank u so much for your help...

-----

Mehmet will come to spend new year's night with me.... maybe he got cofused by all your atempts of flirting with him....... but that's on the past, now he is really regretful...

Please stop asking him to break up with me.... he is not going to do it, we are going to plan our future engagement this weekend.... as you can see, this is a very serious relationship..... so please, enough!!.... Mehmet, is my boyfriend, there is no place for you, try to find someone who doesn't have a girlfriend... please stop emailing him... I hope you understand this...

Thank you very much,

M

2.       Barkin
0 posts
 29 Dec 2005 Thu 11:03 am

flutters of a loser

3.       yabanci09
56 posts
 29 Dec 2005 Thu 12:08 pm

Mehmet yılbaşı gecesinde benimle kalacak…belki senin flört denemelerinin yüzünden mehmet’ın kafası karıştı….ama bunlar hepsi geçmişte ve şimdi Mehmet gerçekten çok pişman…

lütfen ona benden ayrılması için baskı yapma…Mehmet benden ayrılmaz…bu hafta sonu bizim ilerde nişan planlarımızı konuşacağız…gördünüz gibi bu çok ciddi bir ilişkisidir…yani, yeter!..Mehmet benim erkek arkadaşımdır, senin için yeri yok burada, kız arkadaşı olmayan bir erkek bulmayanınızı öneriyorum sana…lütfen ona e-mailler gönderme artık…umut ediyorum bunu anlamışsındır.

4.       miss_ceyda
2627 posts
 29 Dec 2005 Thu 12:25 pm

good luck with everything
id just flatten the tart if i were u.. i cant stand girls like that.. there was one like that also after my bf... 16 years old yeah.. and she turned out to be a prostitute... she kept telling my bf to take off my promise ring and give it to her!! aaa.. i cant wait till i see her again...

5.       mltm
3690 posts
 29 Dec 2005 Thu 01:24 pm

Mehmet yılbaşı gecesini benimle geçirmeye gelicek...belki de senin bütün flört girişimlerin yüzünden kafası karıştı........ama bu geçmişte kaldı, şimdi gerçekten pişman...

Lütfen onun benden ayrılmasını istemekten vazgeç...bunu yapmayacak, bu haftasonu, nişanımızın planlarını yapacağız....gördüğün gibi, bu çok ciddi bir ilişki....o yüzden lütfen, yeter!!....Mehmet benim erkek arkadaşım, senin için yer yok, kız arkadaşı olmayan birini bulmaya çalış...lütfen ona e-posta atmaktan vazgeç...Bunu anladığını umarım...

Çok teşekkürler


Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner