Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Turkish songs, mp3 and lyrics
(16 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       black bear
8 posts
 30 Jul 2007 Mon 05:19 am

Well,I must delete mp3 links...if interested, send p.message.

Tarkan-Sen Başkasın (You're Something Else)
Küstürdün, canımdan bezdim
İnsafa gel, yeter!
Ya beni de al oralara
Ya da kalbimi bana geri ver
Bu kaçıncı güzüm yazına küsen
Yıllar oldu, özledim
Bu kaçıncı unutup giden
Yine ben mi? Yine mi ben?
Yine mi oyuna gelen? (Yine terkedilen?)

Aslında kimi zaman
Karşı koyamadım, dayanamadım
Ben de senin gibi şeytana uydum
Seni aldattım
Ne nedamet duydum
Ne de uğruna kahroldum
Ben de günümü gün ettim
Dile kolay, sarhoş oldum
Yalan!
İstedim ama yapamadım
Üstüne gül koklayamadım
Denedim, ama olmadı
Kimseleri yerine koyamadım
Sen başkasın, başkasın
Ah nafile, bambaşkasın.
Sen başkasın, başkasın
Ah nafile, bambaşkasın.



2.       black bear
8 posts
 30 Jul 2007 Mon 07:03 pm

Tarkan-Gülümse kaderine
Değer mi hiç?
Boş yere küsme düşlerine
İnan, onun da yanına kalmaz
Bırak gitsin üzülme...
Hayat sevenlerin yanındadır unutma,
Gülümse kaderine

Yak bütün fotoğrafları
O'na ait bütün eşyaları
Bu gece ümitlerini al koynuna
Gün doğmadan unut insafsızı!
Ahh, unut insafsızı!

Kader buluşturdu
Kader ayırdı
O aşka inanmadı
Sil gözyaşlarını
Sakın ağlama
O kalbinle oynadı
Hayat sevenleri korur
Ateşe atmaz
Gülüm, sana kıymadı

Yak bütün fotoğrafları
O'na ait bütün eşyaları
Bu gece ümitlerini al koynuna
Gün doğmadan unut insafsızı!
Ahh, unut insafsızı!

3.       beso_csk
8 posts
 01 Aug 2007 Wed 05:20 pm

hi friend me too like Tarkan n he was the reason why i loved the languague so here is a link where u can find all Tarkan translation into english
http://tarkantr.blogspot.com/2005/06/tarkan-songs.html
n here is a song i like it sooo much for "Ismail YK" it's
"allah belanı versin"
allah belanı versin
god damn you


Benim için hep sen vardın
Bunu hep senden senden duyardım
İki gözüm kör olsun
Of nasıl sana inandım

You were always for me
I always used to feel (hear?) it from you
Let my two eyes become blind
Oh, how I trusted you

Bin cefa gördüm
Bin defa öldürdün
Kahrolsun bıktım ya artık
Beni benden aldın attın
Beni sattın yazıklar olsun

I saw thousand pains
You killed thousand times
Be damned, I'm fed up with it now
You took me from myself and threw away
You sold me, I wouldn't have expected it from you


Allah belânı versin
Allah seni kahretsin
Bana gelen sana gelsin yaaar
Hayatımı sen mahfettin
Acımadın neler çektim
Kader seni de kör etsin


God damn you
let god destroy you
What I got, let go to you
You destroyed my life
Why did I feel pain
Let the fate make you blind too


Bomboş yere yaşıyorum
Hergün acı çekiyorum
Her dakika eriyorum
Yeter artık senden nefret ediyorum

I'm living in an empty place
I'm in pain every day
I'm fadind every minute
Enough, now I hate you

Beni benden aldın attın
Beni sattın yazıklar olsun

You took me from myself and threw away
You sold me, I wouldn't have expected it from you


İçimdeki nefreti kimse alamaz
İsterse ölüm gelsin
Hala seviyorum seni
Allah belânı versin

Nobody can take the hatered inside me
Let the death come if willing
I still love you
God damn you

http://rapidshare.com/files/39792913/ismail_yk_-_belani_versin.rar (sorry i couldn't find the mp3 so hear it as video)
n ther is a super rising singer called MURAT BOZ they call him young Tarkan if u wanna hear him u can go to www.zorpia.com/muratbozfans
n download his songs he is really great

4.       black bear
8 posts
 02 Aug 2007 Thu 04:33 am

Hi beso!
thanks for this links

Tarkan-Sorma kalbim(Don't ask my heart)

Sen önce tanı, bil kendini
Sarıl da kalbine
Sonra beni sev dedi
Hepimiz yalnızız bu yolda
Hayat denilen oyunda
Önce seni sonra beni bul dedi

Kırılma,yapma kalbim
Darılma
Nedeni var herşeyin
Suçlu, sorumlu arama
Sorma,sorma kalbim,sorma
Bilirsin sen aslında
Yok ki kaybeden aşkta

İçime süzülür gizlice mahsun gözyaşlarım
Sessiz kalırım haklı gidişine
Dedi ki yalnızız bu yolda
Ömür denilen rüyada
Sen, sen ol tutsak etme aşkı zamana

5.       caliptrix
3031 posts
 07 Aug 2007 Tue 04:45 pm

Here is a funny song by Levent Yüksel. Song is "Tövbe" or known as "Bi' Daha"

Click here to download the song

Here is the lyrics:

Bi' Daha Oynaşır mıyım bi' daha
Kadın mı kız mı bi' daha
Ben ettim sen etme affet
Bırakma beni bu karda kışta
Bitti Geçti gitti tövbe
Tövbe tövbe
Tövbe tövbe
E tövbe e tövbe
Dolaşır mıyım bi' daha
O bar bu bar geceden sabaha
Hadi kapat beni evlere at
Dönersem eğer koy kapıya
Kalk gidelim
Ele oh dedirtme
Sevdiğini kurda kuşa yedirtme
Hadi gidelim kalk gidelim
Bize gidelim eve gidelim
Bi' daha bi' daha
Tövbe e tövbe
A a ben mi sert erkeğim
Kanatsız bir meleğim
Dersimi aldım geldim
Ver elini ayağını öpeyim
Tırnağın bile olamaz
Ben değil onlar yaramaz
Bu hain sensiz yapamaz
Kapıyı aç n'olur gireyim
Kalk gidelim
Ele oh dedirtme
Sevdiğini kurda kuşa yedirtme
Hadi gidelim kalk gidelim
Bize gidelim eve gidelim
Bi' daha bi' daha
Tövbe e tövbe
Aklımı aldı başımdan
Oldum eşimden arkadaşımdan
Cehaletime gençliğime ver
Hadi geri sar al en başından
Oynaşır mıyım bi' daha
Kadın mı kız mı bi' daha
Ben ettim sen etme affet
Bırakma beni bu karda kışta
Kalk gidelim
Ele oh dedirtme
Sevdiğini kurda kuşa yedirtme
Hadi gidelim kalk gidelim
Bize gidelim eve gidelim
Bi' daha bi' daha
Tövbe e tövbe


Note: Bi' is actually: "bir" (one), but it is pronounced without "r" generally, and Levent Yüksel stops very clearly while saying "bi", so we put an apostroph (')

6.       black bear
8 posts
 08 Aug 2007 Wed 04:58 am

Teşekkürler calıptrıx
I downloaded song, as you said, funny song, well, it sonds that way, music and the way how LY sings it.
Would you be so kind to give us english translation, or at least, tell us what this song is about? Surely, it's not a love song

7.       Abril
27 posts
 08 Aug 2007 Wed 06:39 am


Hello Black Bear!

There is a song I like the most, it is from a singer called Teoman, I am mexican and I thought it was going to be difficult for me to memorize it. And I heard it once, twice, three times, more times and now Istanbulda Sonbahar got into me, and I feel a strange sensation when I heard it.

I am agree with you about listening and hearing songs it is so helpful when someone wants to learn a new language.....

I really loved this song.

I hope you like it and enjoy it as I do.



http://profile.imeem.com/rJVhos/music/Pb1TLLVb/istanbulda_sonbahar/


Mevsim rüzgarları ne zaman eserse
O zaman hatırlarım
Çocukluk rüyalarım
Şeytan uçurtmalarım
Öper beni annem yanaklarımdan
Güzel bir rüyada
Sanki sevdiklerim hayattalarken hâlâ
Akşama doğru azalırsa yağmur
Kız kulesi ve adalar
Ah burda olsan çok güzel hâlâ
İstanbul'da sonbahar

Her zaman kolay değil
Sevmeden sevişmek
Tanımak bir vücudu
Yavaşca öğrenmek
Alışmak ve kaybetmek

İstanbul bugün yorgun
Üzgün ve yaşlanmış
Biraz kilo almış
Ağlamış yine
Rimelleri akıyor

Akşama doğru azalırsa yağmur
Kız kulesi ve adalar
Ah burda olsan çok güzel hâlâ
İstanbul'da sonbahar
Akşama doğru azalırsa yağmur
Kız kulesi ve adalar
Ah burda olsan çok güzel hâlâ
İstanbul'da sonbahar


Whenever the seasonal winds blow,
It's then that I remember
My childhood dreams,
My small paper kites.
My mother would kiss me on the cheeks,
In a wonderful dream,
As if my loved ones are still alive.
If the rain dwindles as night comes,
The Maiden Tower* and surrounding islands,
Oh, if you were here, it's still so nice,
Autumn in Istanbul.

It's not always easy
To make love without loving,
To get to know another body,
To learn slowly,
To grow accustomed and then to lose.

Istanbul is tired today,
It's sad and it has grown old.
It's gained a little bit of weight.
It's cried yet again,
Its mascara is running.

If the rain dwindles as night comes,
The Maiden Tower* and surrounding islands,
Oh, if you were here, it's still so nice,
Autumn in Istanbul.
If the rain dwindles as night comes,
The Maiden Tower* and surrounding islands,
Oh, if you were here, it's still so nice,
Autumn in Istanbul.


* The Maiden Tower (or Leander's Tower) is a small tower in the middle of the Bosphorus strait.

8.       Badiabdancer74
382 posts
 08 Aug 2007 Wed 06:49 am

Check out this cool video on Youtube, it was made in the year I was born...1974. I love this song!!! Someone partially translated it for me but I can't find that now.

http://www.youtube.com/watch?v=GTA6vzGoTyM

Namus Belasi by Cem Karaca

Düştüm mapus damlarına öğüt veren bol olur
Toplasam o öğütleri burdan köye yol olur
Ana baba bacı kardaş dar günümde el olur
Namus belasına kardaş döktüğümüz kan bizim

Hep bir hallı Turhallıyız biz bize benzeriz
Yüz bin kere tövbe eder gene şarap içeriz
At bizim avrat bizim silah bizim şan bizim
Namus belasına kardaş yatarız zindan bizim

Kız gelinim suna boylum varamadan biz bize
Besmeleyle yüzün açıp oturmadan diz dize
Almış kaçırmışlar seni çökertmişler ıssıza
Namus belasına kardaş kıydığımız can bizim

Ağam kurban beyim kurban hallarımı eyledim
Ne bir eksik ne bir fazla hepsi tamam söyledim
Kır kalemi kes cezamı yaşamayı neyledim
Namus belasına kardaş verdiğimiz can bizim...

9.       black bear
8 posts
 08 Aug 2007 Wed 04:22 pm

Thanks people!
I hope that soon I will have faster internet and than I will be able to enjoy all of this lovely songs and videos.

10.       caliptrix
3031 posts
 11 Aug 2007 Sat 02:35 pm

Quoting black bear:

Teşekkürler calıptrıx
I downloaded song, as you said, funny song, well, it sonds that way, music and the way how LY sings it.
Would you be so kind to give us english translation, or at least, tell us what this song is about? Surely, it's not a love song



His songs are generally funny. In this song, he talks his story as if he was someone who fell in love with another girl although he was married, but he understood the value of his own wife, and he apologizes: "I regret!"

Tövbe/tevbe is a religious word as general. It means, "I am regretful what I did, and I promise that I won't do it again"

So he says: "I won't do it again"
Bir daha= one more/once more/again

He says: "I won't go after that girl again"

(16 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E to T + attempt
denizli: Thanks, I´m sure your sentence is better. But is mine in...
-miş olmak ne demek?
GulBahar: Oh. Thanks a lot. It´s a piece of an interview that I read on ...
T-E 2 sentences please?
MarioninTurkey: Relieved that ... ... understand it either!!! I wondered whether i...
Grammar notes
MarioninTurkey: Tunci, when would we use option 3? Option 1 is the standa...
Please Help :|
MarioninTurkey: I had a quick look at the site. Basically it seems you have to set up ...
please help antalya to hatay
meraladivar: Nice Ephesus Tours is a leading ... travel agency ... in travel to Tur...
Emotions and language go hand in hand
PatrickMoreschi: Whether you speak turkish or English end of the day its all about emot...
Can you help me understand the parts of th...
denizli: ´To ... is another example. kedim var - I have a cat - literall...
Tanju Okan - İçkim sigaram
foka: Thanks Guru
Translation help
RUN294: thank you
translate plz
KediNero: it should be: beni ... ... ...
PLEASE HELP :(((((
lucybevan1988: Could someone help me say..... sorry its very ... I am with my fri...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
A Turkish Mother A Turkish Mother

Picture by DisiBayanAsk
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Antonyms

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
ferry ride ferry ride

Picture by superelf
pupils pupils

Picture by Seticio
Alanya Sunset Alanya Sunset

Picture by slavica
Kiz Kulesi (Leander´s Tower) Kiz Kulesi (Leander´s Tower)

Picture by Oguz
topkapi gate topkapi gate

Picture by Bursali