Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Eng-Tur..Many thanks in advance..
1.       buddhasbaby
24 posts
 18 Aug 2007 Sat 11:58 am

A word from your lips is more precious to me than a thousand pieces of silver and gold..
A moment at your side is more amazing to me than all of the wonders of this whole wide world..
You lay me down on white clouds floating free
You sit me up in tall trees your body wrapped around me
You..You could make me happy..
The smile on your face is more beautiful to me
than the ark of the rainbow in a sunlit sky
You touching my skin is more exciting to me than any fortune or fame that may come my way..
You lay me dowm on white clouds floating free..
You sit me up in tall trees your body wrapped around me...
You...You could make me happy..

2.       ciko
784 posts
 18 Aug 2007 Sat 08:25 pm

3.       seker
943 posts
 18 Aug 2007 Sat 09:05 pm

Quoting buddhasbaby:

A word from your lips is more precious to me than a thousand pieces of silver and gold..
A moment at your side is more amazing to me than all of the wonders of this whole wide world..
You lay me down on white clouds floating free
You sit me up in tall trees your body wrapped around me
You..You could make me happy..
The smile on your face is more beautiful to me
than the ark of the rainbow in a sunlit sky
You touching my skin is more exciting to me than any fortune or fame that may come my way..
You lay me dowm on white clouds floating free..
You sit me up in tall trees your body wrapped around me...
You...You could make me happy..



Bir kelime senin dudaklarin'dan,bin parca gumus ve altin'dan daha degerli,

Bir saniye senin yaninda olmak,tum dunya'nin guzelliklerinden daha sasirtici.

Beni beyaz bulutlarin uzerin'e yatir hava'da ozgur yuzdur

Uzun agaclarin uzerine beni oturtup vucudunu cevreme sar

Sen...Sen beni mutlu yapabilirsin..

Bir sandik gokkusagi ve gunesli gokyuzunden,Bana en guzel yuzundeki gulumseme

Benim yolumdaki herhangi kismet(servet) ve sohret'den,Senin tenime dokunusun daha heycanlandiriyor

here same (Beni bulutlarin....)

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented