Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Time
1.       bod
5999 posts
 04 Jan 2006 Wed 08:11 pm

When telling the time in Türkçe do you include the verb to be? If so, how?

"six o'clock" on its own in English is not meaningful. It needs to be "it is 6 o'clock". But in Türkçe would you just say "saat altı"?

2.       Elisa
0 posts
 04 Jan 2006 Wed 08:17 pm

Quoting bod:

When telling the time in Türkçe do you include the verb to be? If so, how?

"six o'clock" on its own in English is not meaningful. It needs to be "it is 6 o'clock". But in Türkçe would you just say "saat altı"?



Yes, but that's the easy part . Check this for the rest, if you want http://www.turkishclass.com/basic_date_and_time.htm I think it's very well explained.
Once you get it, it's easy.

3.       bod
5999 posts
 04 Jan 2006 Wed 08:25 pm

Quoting Elisa:

Quoting bod:

When telling the time in Türkçe do you include the verb to be? If so, how?

"six o'clock" on its own in English is not meaningful. It needs to be "it is 6 o'clock". But in Türkçe would you just say "saat altı"?



Yes, but that's the easy part . Check this for the rest, if you want http://www.turkishclass.com/basic_date_and_time.htm I think it's very well explained.
Once you get it, it's easy.



Teşekkürler!

I have read that page many times - I learn the Turkish numbers by regularly looking at the clock and wandering round the house repeatedly telling the dogs the time lol
They thought I was mad and they probably were right

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked