Ataturk Burdur
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
are these correct? .. thanks
1.       Leelu
1696 posts
 20 Sep 2007 Thu 08:45 pm

sen hic bir sey yapmadin - you have done nothing

sana soz verdim seni kıskanmıyacağım - to make you a promise, that I am not jealous you

soz verdim sigara icmiyorum - I promise not to smoke cigarettes

sigara finis - cigarettes finished

2.       gezbelle
1544 posts
 20 Sep 2007 Thu 09:24 pm

Quoting Leelu:

sen hic bir sey yapmadin - you have done nothing

sana soz verdim seni kıskanmıyacağım - to make you a promise, that I am not jealous you

soz verdim sigara icmiyorum - I promise not to smoke cigarettes

sigara finis - cigarettes finished



my attempt...

seni kıskanmadığımı sana söz verdim - i promised you that i am not jealous of you.

sigara içmediğimi sana söz verdim - i promised you that i don't smoke cigarettes.

sigara bitti - cigarette finished.

3.       Leelu
1696 posts
 20 Sep 2007 Thu 10:58 pm


coooooook tesekkurler Gezbelle!!!

4.       Vorhon
44 posts
 21 Sep 2007 Fri 05:22 am

sen hic bir sey yapmadin - you have done nothing

=> Sen hiç bir şey yapmadın. (This usully means 'This is not your fault')

sana soz verdim seni kıskanmıyacağım - to make you a promise, that I am not jealous you

=> Sana söz verdim, seni kıskanmayacağım.
=> Sana seni kıskanmayacağıma söz verdim.
=> Sana seni kıskanmayacağıma dair söz verdim. (This one sounds better for me)

soz verdim sigara icmiyorum - I promise not to smoke cigarettes

=> Sana söz verdim, sigara içmeyeceğim.
=> Sana sigara içmeyeceğime dair söz verdim.

sigara finis - cigarettes finished ?????????

=> Sigara bitti. (I ran out of cigarettes)
=> Sigarayı bıraktım. (I quit smoking)
=> Sigara içmeyi bıraktım. (I quit smoking)

5.       Leelu
1696 posts
 21 Sep 2007 Fri 10:20 am

tesekkurler Vorhan .. I see where one word can have multiple meanings and multiple words .. now to figure out how I know which one to use ..

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 13
(2 logged in)
tassia, imutodd, more...
New in Forums
Translation please english to turki...
Noela: I am sending a package out to my inlaws while my husband is away. Woul...
Travelling to Turkey - personal exp...
turkoid: I went to Turkey in October. As a big fan of historical ... I reveled ...
HAPPY NEW YEAR 2009
lesluv: WOOHOO I´m having a James Bond Themed NYE party sneak previe...
The Translation Lounge
geniuda: Quoting thehandsom Well Geniuda, you are completely a FAIL...
turk - eng please really important
red1: tamam tatl ım o zaman biz sevgii değiliz arkada...
Burnaby article
DaveT: Marion wrote a good review of ... classic book "On Horseback Though As...
e-t pretty quick. PLEASE!!!
Queent: sana baskı yapmak istemem
E - T Please
luna_chick_212: What makes you so ... makes you stand out as one out of a ... is it yo...


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.