|
Practice Turkish |
|
|
|
are these correct? .. thanks
|
| 1. |
20 Sep 2007 Thu 08:45 pm |
|
sen hic bir sey yapmadin - you have done nothing
sana soz verdim seni kıskanmıyacağım - to make you a promise, that I am not jealous you
soz verdim sigara icmiyorum - I promise not to smoke cigarettes
sigara finis - cigarettes finished
|
|
| 2. |
20 Sep 2007 Thu 09:24 pm |
|
Quoting Leelu: sen hic bir sey yapmadin - you have done nothing
sana soz verdim seni kıskanmıyacağım - to make you a promise, that I am not jealous you
soz verdim sigara icmiyorum - I promise not to smoke cigarettes
sigara finis - cigarettes finished |
my attempt...
seni kıskanmadığımı sana söz verdim - i promised you that i am not jealous of you.
sigara içmediğimi sana söz verdim - i promised you that i don't smoke cigarettes.
sigara bitti - cigarette finished.
|
|
| 3. |
20 Sep 2007 Thu 10:58 pm |
|
coooooook tesekkurler Gezbelle!!!
|
|
| 4. |
21 Sep 2007 Fri 05:22 am |
|
sen hic bir sey yapmadin - you have done nothing
=> Sen hiç bir şey yapmadın. (This usully means 'This is not your fault')
sana soz verdim seni kıskanmıyacağım - to make you a promise, that I am not jealous you
=> Sana söz verdim, seni kıskanmayacağım.
=> Sana seni kıskanmayacağıma söz verdim.
=> Sana seni kıskanmayacağıma dair söz verdim. (This one sounds better for me)
soz verdim sigara icmiyorum - I promise not to smoke cigarettes
=> Sana söz verdim, sigara içmeyeceğim.
=> Sana sigara içmeyeceğime dair söz verdim.
sigara finis - cigarettes finished ?????????
=> Sigara bitti. (I ran out of cigarettes)
=> Sigarayı bıraktım. (I quit smoking)
=> Sigara içmeyi bıraktım. (I quit smoking)
|
|
| 5. |
21 Sep 2007 Fri 10:20 am |
|
tesekkurler Vorhan .. I see where one word can have multiple meanings and multiple words .. now to figure out how I know which one to use ..
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
13 |
|
(2 logged in)
|
|
tassia,
imutodd,
more...
|
|
|
|
|