Language |
|
|
|
birkaç and birçok + plural or singular?
|
10. |
12 Jan 2006 Thu 03:13 am |
Quoting mltm: Quoting bod: Quoting erdinc: birçok : many
birkaç : a few
Both take the singular noun. |
This seems to contradict the information here:
http://www.turkishlanguage.co.uk/defarts.htm
An example given is:
Bahçede bazı kediler var. - There are some cats inthe garden.
In this case "cats" is certainly written in the plural form.
Forget that - it is me reading it all wrong
*looks puzzled*
- Şaşırtıyorum -
Saat biryi yirmi sekiz geçiyor (13:28) |
I read the sentences in this page http://www.turkishlanguage.co.uk/defarts.htm
but really they all sound very absurd.
If this is the turkish they teach in this site, you should never learn it here.
OK, some is bazı, but
Bahçede bazı kediler var. isn't a used sentence in turkish.
There are not any cats in the garden.
The translation should be: Bahçede hiç kedi yok. not bahçede bazı kediler yok.
- Are there any cats in the garden? It should be Bahçede hiç kedi var mı? not Bahçede bazı kediler var mı?
|
The correct translation of "there are 'some' cats in the garden" is:
Bahçede birkaç kedi var. Bahçede bazı kediler var sounds wrong. I just thought i'd give a translation for the question asked by Bod.
Unfortunately the turkishlanguage.co.uk site seems to have numerous errors. It's probably best to make them known to the woman who runs the site so it can be improved, rather than mentioning them on a forum.
|
|
11. |
12 Jan 2006 Thu 12:53 pm |
Quoting Teanga: Unfortunately the turkishlanguage.co.uk |
That's a pity as the information there seems to be more complete than some of the lessons on this site. Plus, having anything explained in two or more different ways can only assist with learning.
|
|
|