Turkish Translation |
|
|
|
Another Song With Meaning :-)
|
1. |
15 Jan 2006 Sun 03:08 pm |
Baby I love you
You are my life
My happiest moments weren't complete
If you weren't by my side
You're my relation
In connection to the sun
With you next to me
There's no darkness I can't overcome
You are my raindrop
I am the sea
With you and God, who's my sunlight
I bloom and grow so beautifully
Baby, I'm so proud
So proud to be your girl
You make the confusion
Go all away
From this cold and messed up world
I am in love with you
You set me free
I can't do this thing
Called life without you here with me
Cause I'm Dangerously In Love with you
I'll never leave
Just keep lovin' me
The way I love you loving me
And I know you love me
Love me for who I am
Cause years before I became who I am
Baby you were my man
I know it ain't easy
Easy loving me
I appreciate the love and dedication
From you to me
Later on in my destiny
I see myself having your child
I see myself being your wife
And I see my whole future in your eyes
Thought of all my love for you
sometimes make me wanna cry
Realize all my blessings
I'm grateful
To have you by my side
Every time I see your face
My heart smiles
Every time it feels so good
It hurts sometimes
Created in this world
To love and to hold
To feel
To breathe
To love you
|
|
2. |
15 Jan 2006 Sun 04:53 pm |
Quoting LauzBrownEyedBe: Baby I love you
You are my life
My happiest moments weren't complete
If you weren't by my side
You're my relation
In connection to the sun
With you next to me
There's no darkness I can't overcome
You are my raindrop
I am the sea
With you and God, who's my sunlight
I bloom and grow so beautifully
Baby, I'm so proud
So proud to be your girl
You make the confusion
Go all away
From this cold and messed up world
|
Bebeğim, seni seviyorum
Sen benim hayatımsın
En mutlulu anlarım tam olmazdı
Eğer yanımda olmasaydın
Senin benim bağımsın
Güneşe bağlanan
Sen yanımdayken
Alt edemeyeceğim bir karanlık yok
Sen benim yağmur damlamsın
Ben denizim
Sen ve Tanrıyla kim benim güneş ışığım
Çiçek açıyorum ve büyüyorum çok güzelce
Bebeğim çok iftihar ediyorum
Senin kızın olduğum için iftihar ediyorum
Sen karışıklık çıkarıyorsun
Buradan tümüyle git
Bu karışık ve soğuk dünyadan
Quoting LauzBrownEyedBe:
I am in love with you
You set me free
I can't do this thing
Called life without you here with me
Cause I'm Dangerously In Love with you
I'll never leave
Just keep lovin' me
The way I love you loving me
|
Sana aşığım
Sen beni azat ettın
Sen yanımda yoksan, ben hayat denen bu şeyi yapamam,
Çünkü tehlikeli şekilde aşığım sana
Asla bırakmayacağım
Sadece beni sevmeye devam et
Benim seni sevdiğim gibi sevmeye
Quoting LauzBrownEyedBe:
And I know you love me
Love me for who I am
Cause years before I became who I am
Baby you were my man
I know it ain't easy
Easy loving me
I appreciate the love and dedication
From you to me
Later on in my destiny
I see myself having your child
I see myself being your wife
And I see my whole future in your eyes
Thought of all my love for you
sometimes make me wanna cry
Realize all my blessings
I'm grateful
To have you by my side
|
Ve beni seviyorsun, biliyorum
Kim olduğum için sev beni
Çünkü yıllar önce olduğum kişi haline geldim
Bebeğim sen benim erkeğimdin
Bu kolay değil, biliyorum
Beni sevmek
Bağlılık ve aşk için takdir ediyorum
Senden bana
Bundan sonra kısmetimde
Kendimi senin çocuğun doğururken görüyorum
Kendimi senin karın olurken görüyorum
Ve tüm geleceğimi gözlerinde görüyorum
Sana olan tüm aşkımı düşÃ¼ndüm
Bazen ağlamayı istiyorum
Anlıyorum tüm dualarımı
Müteşekkirim
Yanımda olduğun için
Quoting LauzBrownEyedBe:
Every time I see your face
My heart smiles
Every time it feels so good
It hurts sometimes
Created in this world
To love and to hold
To feel
To breathe
To love you
|
Yüzünü her gördüğümde
Kalbim gülümsüyor
Herzaman çok iyi hissettiyor
Bazen incitiyor
Bu dünyada yaratıldım
Sevip kucaklamak için
Hissetmek için
Nefes almak için
Seni sevmek için
|
|
3. |
15 Jan 2006 Sun 04:55 pm |
Thank you very very much
|
|
4. |
15 Jan 2006 Sun 04:58 pm |
You're welcome It wasn't until I'd got part way through I realised how long it was, but then I thought I may aswell finish it! Hope it helps you
|
|
5. |
15 Jan 2006 Sun 05:07 pm |
lol i did wonder why u offered, not many people like doing the long ones. thank you anyway.
are you turkish?
|
|
6. |
15 Jan 2006 Sun 05:13 pm |
your not turkish lol, i read the profile
wow how do you learn all this?
|
|
7. |
15 Jan 2006 Sun 09:18 pm |
is this for musti?? what happened laura??
|
|
8. |
15 Jan 2006 Sun 10:48 pm |
ohhh ceyda nothing
im just thinking of things to do etc...
for example if he never gets intouch, im gonna write a letter which i give my friend whoses going bk the hotel in april...
|
|
9. |
16 Jan 2006 Mon 12:01 am |
good luck.. and lets hope someone can translate this 4 u
|
|
10. |
16 Jan 2006 Mon 12:21 am |
they have havent they?
i presume so neway lol.
still very sad though ceyda.. i just cant call him though. ive found our turgay is going tomorrow morning.. so that means musti might be aswell..
hes gotta think about me when he is on his own etc..
|
|
|