Turkish Translation |
|
|
|
|
|
please!
|
| 1. |
17 Jan 2006 Tue 02:15 am |
|
ben çalışırım sanada bakarım kendimede
orasını merak etme sen aşkım
seni düşÃ¼nüyorum geleceğimi düşÃ¼nüyorum
sende ailende benim için çok önemlisiniz
bende seni seviyorum ama lütfen bana güven
başkasına bakarsam üleyim sen yeterki mutlu ol
aşkım ben seninle ciddiyim gerisine boşver
sen bana güvenmiyormusun
ben hep seninim hep yanındayım
inanki seninle birgün çok mutlu olcaz
gelmeni inanki çok istiyorum bende seninle olmak istiyorum ama aramızda deniz var.
senin yanına.
Thank you, sorry it is so long, I wish I could understand it!
|
|
| 2. |
17 Jan 2006 Tue 10:19 am |
|
Please could somebody translate it for me, I wish I could translate it myself but I can't. Please. Thank you.
|
|
| 3. |
17 Jan 2006 Tue 10:41 am |
|
ben çalışırım sanada bakarım kendimede
ı work and take care of you and me
orasını merak etme sen aşkım
don't worry about that
seni düşÃ¼nüyorum geleceğimi düşÃ¼nüyorum
ı think you and my future
sende ailende benim için çok önemlisiniz
you are too important with your family for me
bende seni seviyorum ama lütfen bana güven
ı love you, too but trust me
başkasına bakarsam üleyim sen yeterki mutlu ol
ıf ı look other (girl) ı will die, please be happy.
aşkım ben seninle ciddiyim gerisine boşver
my love, ı am cerious with you, pass all others.
sen bana güvenmiyormusun
Don't you trust(believe) me?
ben hep seninim hep yanındayım
I am alwyas next to you.
inanki seninle birgün çok mutlu olcaz
Believe in we will be very happy in a day.
gelmeni inanki çok istiyorum bende seninle olmak istiyorum ama aramızda deniz var.
ı want u to come. ı want to be with you, too. but be have a sea between us.
|
|
| 4. |
17 Jan 2006 Tue 10:43 am |
|
Thank you so much, I am so grateful to you. Thank you.
|
|
| 5. |
17 Jan 2006 Tue 10:50 am |
|
we are friends.
and ı am here for that!
|
|
|